1. 古籍
  2. 元史
  3. 卷二十六

卷二十六

翻译 原文

  ◎仁宗三

  四年春正月庚子,帝谓左右曰:“中书比奏百姓乏食,宜加赈恤。朕默思之,民饥若此,岂政有过差以致然欤?向诏百司务遵世祖成宪,宜勉力奉行,辅朕不逮,然尝思之,唯省刑薄赋,庶使百姓各遂其生也。”乙卯,诸王脱脱驻云南,扰害军民,以按灰代之。丙辰,以知枢密院事完者为云南行省平章政事。己未,给帝师寺廪食钞万锭。壬戌,冀宁路地震。戊辰,给诸王也速也不干、明安答儿部粮三月。

  闰月庚辰,封诸王孛罗为冀王。丙戌,以立皇太子诏天下,给赐鳏寡孤独钞,减免各路租税有差。赐诸王、宗戚朝会者,金三百两、银二千五百两、钞四万三千九百锭。辛卯,封别铁木儿为汾阳王。壬辰,给豳王南忽里部钞十二万锭买马。汴梁、扬州、河南、淮安、重庆、顺庆、襄阳民皆饥,发廪赈之。

  二月庚子,赐诸王买闾部钞三万锭。甲辰,敕郡县各社复置义仓。戊申,特授近侍完者不花翰林侍读学士、知制诰、同修国史。癸亥,升泰宁府为泰宁路,仍置泰宁县。乙丑,升蒙古国子监秩正三品,赐银印。丙寅,以诸王部值脱火赤之乱,百姓贫乏,给钞十六万六千锭、米万石赈之。曹州水,免今年租。三月丁卯朔,升靖州为路。庚午,给赵王阿鲁秃部粮四千石。乙酉,太阴犯箕。辛卯,车驾幸上都。

  夏四月戊戌,给安王兀都思不花部军粮三月。己亥,德安府旱,免屯田租。壬寅,加授太常礼仪院使拜住大司徒,赐赵王阿鲁秃金五十两、银五百两、钞千锭,割怀来县隶龙庆州。甲辰,以太宁路隶辽阳省。戊申,答合孙寇边,吴王朵列纳等败之于和怀,赐金玉束带、黄金、币帛有差。己未,诸王纽怜薨。乙丑,禁岭北酒。常尝夜坐,谓侍臣曰:“雨旸不时,奈何?”萧拜住对曰:“宰相之过也。”帝曰:“卿不在中书耶?”拜住惶愧。顷之,帝露香默祷。既而大雨,左右以雨衣进,帝曰:“朕为民祈雨,何避焉!”翰林学士承旨忽都鲁都儿迷失、刘赓等译《大学衍义》以进,帝览之,谓群臣曰:“《大学衍义》议论甚嘉,其令翰林学士阿怜铁木儿译以国语。”五月辛未,授上都留守阔阔出开府仪同三司、大司徒。壬申,赐出征诸王丑汉等金银、钞币有差。乙亥,加封大长公主忙哥台为皇姑大长公主,给金印。戊寅,改卫率府为中翊府。壬午,黄州、高邮、真州、建宁等处,流民群聚,持兵抄掠,敕所在有司,其伤人及盗者罪之,余并给粮遣归。以翰林学士承旨赤因铁木儿为中书平章政事,中书平章兀伯都剌为集贤大学士。己丑,升中书左丞阿卜海牙为平章政事,参政乞塔为右丞,高昉为左丞,参议中书省事换住、张思明并参知政事。

  六月乙巳,太阴犯心。内外监察御史四十余人劾铁木迭儿奸贪不法。戊申,铁木迭儿罢,以左丞相合散为中书右丞相。己酉,兀伯都剌复为中书平章政事。壬子,以工部尚书王桂为中书参知政事。安远王丑汉、赵王阿鲁秃为叛王脱火赤所掠,各赐金银、币帛。丙辰,敕:“诸王、驸马、功臣分地,仍旧制自辟达鲁花赤。”丁巳,安南国遣使来贡。戊午,置冀王孛罗王傅二员,中尉、司马各一员,都总管府秩正三品。己未,给岭北行省经费钞九十万锭、杂彩五万匹。癸亥,禁总摄沈明仁所佩司空印毋移文有司。

  秋七月乙亥,李孟罢,以江浙行省左丞王毅为中书平章政事。庚辰,赐皇姑大长公主忙哥台金百两、银千两、钞二千锭、币帛各百匹。赏讨叛王有功句容郡王床兀儿等金银、币帛、钞各有差。壬午,敕赤因铁木儿颁赉诸王、驸马,及赈济所部贫乏。特授中卫亲军都指挥使孛兰奚太尉。己丑,成纪县山崩,土石溃徙,坏田稼庐舍,压死居民。辛卯,冀宁路地震。帝谕省臣曰:“比闻蒙古诸部困乏,往往鬻子女于民家为婢仆,其命有司赎之还各部。”帝出,见卫士有敝衣者,驻马问之,对曰:“戍守边镇余十五年,以故贫耳。”帝曰:“此辈久劳于外,留守臣未常以闻,非朕亲见,何由知之!自今有类此者,必言于朕。”因命赐之钱帛。八月丙申,车驾至自上都。荧惑犯舆鬼。壬子,太阴犯昴。庚申,合散奏事毕,帝问曰:“卿等日所行者何事?”合散对曰:“臣等第奉行诏旨而已。”帝曰:“卿等何尝奉行朕旨,虽祖宗遗训,朝廷法令,皆不遵守。夫法者,所以辨上下,定民志,自古及今,未有法不立而天下治者。使人君制法,宰相能守而勿失,则下民知所畏避,纲纪可正,风俗可厚。其或法弛民慢,怨言并兴,欲求治安,岂不难哉?”九月丙寅,合散言:“故事,丞相必用蒙古勋臣;合散回回人,不厌人望。”遂恳辞,制以宣徽使伯答沙为中书右丞相,合散为左丞相。己巳,大都南城产嘉禾,一茎十一穗。庚午,太阴犯斗。壬辰,诏戒饬海漕,谕诸司毋得沮挠。岭北地震三日。

  冬十月甲午朔,有事于太庙。戊戌,给诸王晃火铁木儿等部粮五千石。壬寅,敕刑部尚书举林柏监大都兵马司防遏盗贼,仍严饬军校,制其出入。遣御史大夫伯忽、参知政事王桂祭陕西岳镇名山,赈恤秦州被灾之民。己酉,监察御史言:“官吏丁忧起复,人情惊惑,请禁止以绝侥幸。惟朝廷耆旧特旨起复者,不在禁例。”制曰:“可。”给两淮屯田总管府职田。壬子,给钞五万锭、粮五万石,赈察罕脑儿。戊午,海外婆罗公之民往贾海番,遇风涛,存者十四人漂至温州永嘉县,敕江浙省资遣还乡。改潮州路所统梅州隶广东道宣慰司。

  十一月己卯,复浚扬州运河。己丑,并汧源县入陇州。壬辰,谕:“诸宿卫入直,各居其次,非有旨不得上殿,阑入禁中者坐罪。大臣许从二人,他官一人,门者讥其出入。”十二月丁酉,复广州采金银珠子都提举司,秩正四品,官三员。乙巳,置詹事院,从一品,太子詹事四员,副詹事、詹事丞并二员,家令府、延庆司设官并四员,典宝监八员。遣官即兴和路及净州发廪赈给北方流民。己酉,卢沟桥、泽畔店、琉璃河并置巡检司。壬子,置安王王傅。丁巳,赐诸王秃满铁木儿等及驸马忽剌兀带各部,金一千二百两、银七千七百两、钞一万七千七百锭、币帛二千匹。以内宰领延福司事秃满迭儿知枢密院事,特授晋王内史按摊出金紫光禄大夫、鲁国公。辛酉,改怯怜口民匠总管府为缮用司。

  五年春正月辛未,赐诸王秃满铁木儿等所部钞四万锭。甲戌,懿州地震。丙子,安南国遣其臣尹世才等以方物来贡。乙酉,敕诸王位下民在大都者,与民均役。丁亥,会试进士。湖广平章买住加鲁国公、大司农。赈晋王也孙铁木儿等部贫乏者。

  二月癸巳朔,日有食之。和宁路地震。丁酉,敕:“广宁、开元等万户府军入侍卫,有兄弟子侄五人者,三人留,四人三人者,二人留,著为籍。”秦州秦安县山崩。封诸王晃火铁木儿为嘉王,秃满铁木儿为武平王,并赐印。丁未,敕云南、四川归还所侵顺元宣抚司民地。戊申,升内史府秩正二品。建鹿顶殿于文德殿后。辛亥,敕杭州守臣春秋祭淮安忠武王伯颜祠。王子诸王答失蛮部乏食,敕甘肃行省给粮赈之。赐诸王察吉儿钞万锭。甲寅,置宁昌府。乙卯,命中书省汰不急之役,增置河东宣慰司副使一员。敕上都诸寺、权豪商贩货物,并输税课。戊午,以者连怯耶儿万户府为右卫率府。给书西天字《维摩经》金三千两。庚申,罢封赠。赏讨叛王脱火赤战功,赐诸王部察罕等金银币钞有差。

  三月戊辰,御试进士,赐忽都达儿、霍希贤以下五十人及第、出身有差。己巳,赐宁海王八都儿金印。庚午,立诸王斡罗温孙部打捕鹰坊诸色人匠怯怜口总管府,秩从四品。改静安路为德宁路,静安县为德宁县。癸酉,晋王也孙铁木儿部贫乏,赈米四千一百五十石,仍赐钞二万锭买牛羊孳畜。乙亥,增给两淮运司分司印一。特授安远王丑汉开府仪同三司、录军国重事、知枢密院事。戊寅,以湖州路为安王兀都思不花分地,其户数视卫王阿木哥。癸未,和宁、净州路禁酒。赐钞万锭,命晋王也孙铁木儿赈济辽东贫民。晋王内史拾得闾加荣禄大夫,封桓国公。给金九百两、银百五十两,书金字《藏经》。甲申,免巩昌等处经赈济者差税盐课。乙酉,御史台臣言:“诸司近侍隔越中书闻奏者,请如旧制论罪。”制曰:“可。”己丑,敕以红城屯田米赈净州、平地等处流民。置汾阳王别铁木儿王傅四员,赐丑驴答剌罕平江路田百顷。

  夏四月壬辰,安吉王乞台普济薨。丁酉,诸王雍吉剌带部乏食,赈米三千石。己亥,耽罗捕猎户成金等为寇,敕征东行省督兵捕之。庚子,赐诸王察吉儿部钞万锭,布帛称是。给中翊府阎台顺州屯田钞万锭,置牛种农具。庚戌,敕:“安远王丑汉分地隶建宁者七县、汀州者三县,达鲁花赤听其自辟。”升印经提举司为延福监,秩正三品。遣官分汰各部流民,给粮赈济。免怀孟、河南、南阳居民所输陕西盐课。是时解州盐池为水所坏,命怀孟等处食陕西红盐;后以地远,改食沧盐,而仍输课陕西,民不堪命,故免之。木邻、铁里干驿困乏,济以马五千匹。辽阳饥,海漕粮十万石于义、锦州,以赈贫民。甲寅,枢密院臣言:“各省调度军马,惟长官二人领其事。今四川省诸臣皆预,非便,请如旧制。”从之。以千奴、史弼并为中书平章政事,侍御史敬俨为中书参知政事。戊午,车驾幸上都。

  五月辛酉朔,顺元等处军民宣抚使阿昼以洞蛮酋黑冲子子昌奉方物来觐。丁卯,赐安王兀都思不花金五百两、银五千两。以御史中丞亦列赤为中书右丞相。戊辰,遣平章政事王毅翙星于司天台三昼夜。诸王按塔木儿、不颜铁木儿部乏食,赈粮两月。壬申,监察御史言:“比年名爵冒滥,太尉、司徒、国公接迹于朝。昔奉诏裁罢,中外莫不欣悦。近闻礼部奉旨铸太尉、司徒、司空等印二十有六,此辈无功于国,载在史册,贻笑将来。请自今门阀贵重、勋业昭著者存留一二,余并革去。”制曰:“可。”癸酉,遣官分道减决笞以下罪。己卯,德庆路地震。巩昌陇西县大雨,南土山崩,压死居民,给粮赈之。六月辛卯,御史台臣言:“昔遣张驴等经理江浙、江西、河南田粮,虚增粮数,流毒生民,已尝奉旨俟三年征租。今及其期,若江浙、江西当如例输之,其河南请视乡例减半征之。”制曰:“可。”癸巳,以典瑞院使斡赤为集贤大学士、领典瑞院事、大司徒。己亥,北地诸部军士乏食,给粮赈之。庚子,遣阿尼八都儿、只儿海分汰净州北地流民,其隶四宿卫及诸王、驸马者,给资粮遣还各部。癸卯,赐诸王桑哥班金束带一、银百两、钞五百锭。乙巳,术者赵子玉等七人伏诛。时卫王阿木哥以罪贬高丽,子玉言于王府司马曹脱不台等曰:“阿木哥名应图谶。”于是潜谋备兵器、衣甲、旗鼓,航海往高丽取阿木哥至大都,俟时而发,行次利津县,事觉,诛之。西番土寇作乱,敕甘肃省调兵捕之。丁巳,赐安王兀都思不花等金束带及金二百两、银一千五十两、钞二千二百锭、币帛二百八十匹。

  秋七月己未朔,李邦宁加开府仪同三司。癸亥,赐诸王八里带等金二百两、银八百五十两、钞二千锭、币帛二百匹。甲子,给钦察卫马羊价钞一十四万五千九百九十二锭。丙寅,调军五千乌蒙等处屯田,置总管万户府,秩正三品,给银印。丁卯,给钞二十万锭、粮万石,命晋王分赉所部宿卫士。壬申,御史中丞赵简言:“皇太子春秋鼎盛,宜选耆儒敷陈道义。今李铨侍东宫说书,未谙经史,请别求硕学,分进讲读,实宗社无疆之福。”制曰:“可。”诸王不里牙敦之叛,诸王也舍、失列吉及卫士朵带、伯都坐持两端,不助官军进讨,敕流也舍江西,失列吉湖广,朵带衡州,伯都潭州。癸酉,拘卫王阿木哥王傅印。置饩廪司,秩正八品,隶上都留守司。丰州石泉店置巡检司。赐诸王别失帖木儿等金、银,并赈其部米万石、钞万锭。己卯,诸王雍吉剌带、曲春铁木儿来朝,赐金二百两、银一千两、钞五千锭、币帛一百匹,仍给钞万锭、米万石,分赉其所部。辛巳,立受给库,秩九品,隶工部。壬午,罢河南省左丞陈英等所括民田,止如旧例输税。戊子,巩昌路宁远县山崩。加封楚三闾大夫屈原为忠节清烈公。

  八月戊子,车驾至自上都。乙卯,并翁源县入曲江县。九月癸亥,大司农买住等进司农丞苗好谦所撰《栽桑图说》,帝曰:“农桑衣食之本,此图甚善。”命刊印千帙,散之民间。丙寅,广西两江龙州万户赵清臣、太平路总管李兴隆率土官黄法扶、何凯,并以方物来贡,赐以币帛有差。豳王南忽里等部贫乏,命甘肃省市马万匹给之。丁卯,中书右丞、宣徽使亦列赤为中书平章政事,左丞高昉为右丞,参知政事换住为左丞,吏部尚书燕只干为参知政事。壬申,以钞给北边军为马价。甲戌,以作佛事,释重囚三人,轻囚五十三人。己卯,以江浙省所印《大学衍义》五十部赐朝臣。辛巳,置大永福寺都总管府,秩三品。壬午,敕:“军官犯罪,行省咨枢密院议拟,毋擅决遣。”丙戌,以佥太常礼仪院事狗儿为中书参知政事。丁亥,立行宣政院于杭州,设官八员。大同路金城县大雨雹。

  冬十月己丑,以大宁路隶辽阳省,宣德府隶大都路。敕:“僧人除宋旧有及朝廷拨赐土田免租税,余田与民一体科征。”播州南宁长官洛麽作乱,思州守臣换住哥招谕之,洛麽遣人以方物来觐。罢胶、莱、莒、密盐使司,复立涛洛场。辛卯,禁大同、冀宁、晋宁等路酿酒。壬辰,建帝师巴思八殿于大兴教寺,给钞万锭。癸巳,改中翊府为羽林亲军都指挥使司。甲午,有事于太庙。癸丑,赣州路雩都县里胥刘景周,以有司征括田新租,聚众作乱,敕免征新租,招谕之。

  十一月辛酉,开成、庄浪等处禁酒。壬戌,改黄花岭屯储军民总管府为屯储总管府,设官四员。山后民饥,增海漕四十万石。增置大都南、北两兵马司指挥使,色目、汉人各二员,给分司印二。丁卯,用监察御史乃蛮带等言,追夺建康富民王训等白身滥受宣敕,仍禁冒籍贯宿卫及巧受远方职官、不赴任求别调者,隐匿不自首者罪之。己巳,升同知枢密院事忠嘉知枢密院事。丙子,集贤大学士、太保曲出言:“唐陆淳著《春秋纂例》、《辨疑》、《微旨》三书,有益后学,请令江西行省鋟梓,以广其传。”从之。癸未,敕江西茶运司岁课以二十五万锭为额。敕大永福寺创殿,安奉顺宗皇帝御容。

  十二月壬辰,特授集贤大学士脱列大司徒。辛亥,置重庆路江津、巴县等处屯田,省成都岁漕万二千石。甲寅,敕枢密院核实蒙古军贫乏者,存恤五年。

  六年春正月丁巳朔,暹国遣使奉表来贡方物。丁卯,敕:“福建、两广、云南、甘肃、四川军官致仕还家,官给驿传如民官例。”戊辰,赈晋王部贫民。癸酉,特授同知徽政院事丑驴答剌罕金紫光禄大夫、太尉,给银印。甲戌,监察御史孛术鲁翀等言:“皇太子位正东宫,既立詹事院以总家政,宜择年德老成、道义崇重者为师保宾赞,俾尽心辅导,以广缉熙之学。”制曰:“可。”戊寅,太阴犯心。己卯,翙星于司天台。广东南恩、新州徭贼龙郎庚等为寇,命江西行省发兵捕之。帝御嘉禧殿,谓紥鲁忽赤买闾曰:“紥鲁忽赤人命所系,其详阅狱辞,事无大小,必谋诸同僚,疑不能决者,与省、台臣集议以闻。”又顾谓侍臣曰:“卿等以朕居帝位为安邪?朕惟太祖创业艰难,世祖混一疆宇,兢业守成,恒惧不能当天心,绳祖武,使万方百姓乐得其所,朕念虑在兹,卿等固不知也。”

  二月丁亥朔,日有食之。改释奠于中丁,祀社稷于中戊。翙星于回回司天台。丁酉,云南阇里爱俄、永昌蒲蛮阿八剌等并为寇,命云南省从宜剿捕。戊戌,改陕西转运盐使司为河东陕西都转运盐使司,直隶省部。己亥,太阴犯灵台。乙巳,敕:“诸司不由中书奏官辄署事者悉罢之。”特授僧从吉祥荣禄大夫、大司空,加荣禄大夫、大司徒僧文吉祥开府仪同三司。

  三月丁巳,以天寿节,释重囚一人。乙未,给钞赈济上都、西番诸驿。辛酉,斡端地有叛者入寇,遣镇西武靖王搠思班率兵讨之。诏以御史中丞秃秃合为御史大夫,谕之曰:“御史大夫职任至重,以卿勋旧之裔,故特授汝。当思乃祖乃父忠勤王室,仍以古名臣为法,否则将坠汝家声,负朕委任之意矣。”丙寅,改怀孟路为怀庆路。特授翰林学士承旨八儿思不花开府仪同三司、大司徒。己巳,太阴犯明堂。敕:“诸王、驸马、宗姻诸事,依旧制领于内八府官,忽径移文中书。”封诸王月鲁铁木儿为恩王,给印,置王傅官。免大都、上都、兴和、大同今岁租税。癸酉,太阴犯日星。甲戌,太阴犯心。壬午,赐大兴教寺僧斋食钞二万锭,禁甘肃行省所属郡县酿酒。

  夏四月壬辰,中书省臣言:“云南土官病故,子侄兄弟袭之,无则妻承夫职。远方蛮夷,顽犷难制,必任土人,可以集事。今或阙员,宜从本俗,权职以行。”制曰:“可。”丙辰,命京师诸司官吏运粮输上都、兴和,赈济蒙古饥民。庚子,车驾幸上都。以铁木迭儿为太子太师。内外监察御史四十余人,劾其逞私蠹政,难居师保之任,不听。诸王合赞薨。丙午,命宣政院赈给西番诸驿。壬子,伯颜铁木儿部贫乏,给钞赈之。

  五月辛酉,太阴犯灵台。丁卯,太阴犯房。丙子,太阴犯垒壁阵。加安南国王陈益稷仪同三司。六月戊子,以庄浪巡检司为庄浪县,移巡检司于北卜渡。癸巳,以米五千石赈大长公主所隶贫民。甲午,改缮珍司为徽仪使司,秩二品。己亥,岁星犯东咸。辛丑,置河南田赋总管府,隶内史府,设达鲁花赤、总管、同知各一员,副总管二员,秩从三品。戊申,置勇校署,以角者隶之。庚戌,大同县雨雹,大如鸡卵。诏以驼马牛羊分给朔方蒙古民戍守边徼者,俾牧养蕃息以自赡,仍命议兴屯田。壬子,赐大乾元寺钞万锭,俾营子钱,供缮修之费,仍升其提点所为总管府,给银印,秩正三品。给钞四十万锭,赈合剌赤部贫民;三十万锭,赈诸位怯怜口被灾者;诸有俸禄及能自赡者勿给。癸丑,以羽林亲军万人隶东宫。丙子,升广惠司秩正三品,掌回回医药。丁丑,以济宁等路水,遣官阅视其民,乏食者赈之,仍禁酒,开河泊禁,听民采食。晋阳、西凉、钧等州,阳翟、新郑、密等县大雨雹,汴梁、益都、般阳、济南、东昌、东平、济宁、泰安、高唐、濮州、淮安诸处大水。

  秋七月丙辰,缅国赵钦撒以方物来觐。来安路总管岑世兴叛,据唐兴州,赐玺书招谕之。诸王阔慳坚部贫乏,给粮赈之。壬戌,太阴犯心。以者连怯耶儿万户府军万人隶东宫,置右卫率府,秩正三品。丁卯,诏谕江西官吏、豪民毋沮挠茶课。甲戌,皇姊大长公主祥哥剌吉作佛事,释全宁府重囚二十七人,敕按问全宁守臣阿从不法,仍追所释囚还狱。命分简奴儿流囚罪稍轻者,屯田肇州。乙亥,

  通州、漷州增置三仓。丙子,太白犯太微垣右执法。增置上都警巡院、开平县官各二员。己卯,晋王也孙铁木儿所部民,经剽掠灾伤,为盗者众,敕紥鲁忽赤囊加带往,与晋王内史审录罪囚,重者就启晋王诛之,当流配者加等杖之。庚辰,赐木怜、麦该两驿钞一万二千一百二十锭,俾市马给驿。辛巳,赐左右鹰坊及合剌赤等贫乏者钞一十四万锭。

  八月甲申,以河东山西道宣慰使张思明为中书参知政事。乙酉,荧惑犯舆鬼。甲午,以授皇太子玉册,告祭于南郊。庚子,车驾至自上都。丁未,告祭于太庙。是月,伏羌县山崩。

  闰八月丙辰,辰星犯太微垣右执法。赐嘉王晃火铁木儿部羊十万、马万匹。庚申,增置兴和路预备仓,秩正八品;升广盈库从八品。癸亥,荧惑犯轩辕。甲子,太阴犯垒壁阵。浚会通河。壬申,以太傅、御史大夫伯忽为太师。癸酉,敕:“河东山西道宣慰司官,给俸同随朝。”敕:“诸司有受命不之官及避繁剧托故去职者,夺其宣敕。”乙亥,太白犯东咸。并永兴县入奉圣州。

  九月甲申,以徽政使朵带为太傅,升参议中书省事钦察为参知政事。辛卯,铁里干等二十八驿被灾,给钞赈之。壬辰,翙星于司天台。癸巳,以作佛事,释大辟囚七人,流以下囚六人。戊戌,增海漕十万石。置云南县,隶云内州。以故昌州宝山县置宝昌州,隶兴和路。庚子,并顺德、广平两铁冶提举司为顺德广平彰德等处铁冶提举司。癸卯,御史台臣言:“比者官以幸求,罪以赂免,乞凡内外官非勋旧有资望者,不许骤升。诸犯赃罪已款伏及当鞫而幸免者,悉付元问官以竟其罪;其贪污受刑,夺职不叙者,夤缘近侍,出入内庭,觊幸名爵,宜斥逐之。”帝皆纳其言。诏谓四宿卫尝受刑者,勿令造禁廷。山东诸路禁酒。浚镇江练湖。发粟赈济宁、东平、东昌、高唐、德州、济南、益都、般阳、扬州等路饥。十月甲寅,省都功德使四员,止存六员。乙卯,东平、济宁路水陆十五驿乏食,户给麦十石。中书省臣言:“白云宗总摄沈明仁,强夺民田二万顷,诳诱愚俗十万人,私赂近侍,妄受名爵,已奉旨追夺,请汰其徒,还所夺民田。其诸不法事,宜令核问。”有旨:“朕知沈明仁奸恶,其严鞫之。”戊午,遣中书右丞相伯答沙持节授皇太子玉册。辛酉,以紥鲁忽赤铁木儿不花为御史大夫。癸亥,荧惑犯太微垣左执法。上都民饥,发官粟万石减价赈粜。置两浙盐仓六所,秩从八品,官二员,惟杭州、嘉兴二仓设官三员,秩从七品;盐场三十四所,场设监运一员,正八品。罢检校所。乙丑,太阴犯昴。丁卯,赈北方诸驿。戊辰,太阴犯东井。庚午,太白昼见。辛未,太阴犯轩辕。丙子,以皇太子受玉册,诏天下。己卯,浚通惠河。增河东、陕西盐运司判官一员,给分司印二;置提领所二,秩从八品,官各二员;盐场二,增管勾各二员;罢漉盐户提领二十人。济南滨、棣州、章丘等县水,免其田租。

  十一月辛卯,荧惑犯进贤。木邦路带邦为寇,敕云南省招捕之。乙巳,以秘书卿苫思丁为大司徒。庚子,敕晋王部贫民二千居称海屯田。增京畿漕运司同知、副使各一员,给分司印。中书省臣言:“曩赐诸王阿只吉钞三万锭,使营子钱以给畋猎廪膳,毋取诸民。今其部阿鲁忽等出猎,恣索于民,且为奸事,宜令宗正府、刑部讯鞫之,以正典刑。”制曰:“可。”禁民匿蒙古军亡奴。帝谕台臣曰:“有国家者,以民为本。比闻百姓疾苦衔冤者众,其令监察御史、廉访司审察以闻。”河间民饥,发粟赈之。

  十二月壬戌,命皇太子参决国政。封宋儒周惇颐为道国公。甲子,遣宗正府紥鲁忽赤二员,审决兴和、平地等处狱囚。省云南大理、大、小彻里等地同知、相副官及儒学、蒙古教授等官百二十四员。丙寅,太阴犯轩辕。己巳,复吏人出身旧制,其犯赃者止从七品。免大都、上都、兴和延祐七年差税。河西塔塔剌地置屯田,立军民万户府。壬申,太阴犯星。平章政事王毅以亲老辞职,从之,仍赐其父币帛。癸酉,是夜风雪甚寒,帝谓侍臣曰:“朕与卿等居暖室,宗戚、昆弟远戍边陲,曷胜其苦!岁赐钱帛,可不遍及耶?”敕上都、大都冬夏设食于路,以食饥者。

  七年春正月辛巳朔,日有食之。帝斋居损膳,辍朝贺。壬午,御史台臣言:“比赐不儿罕丁山场、完者不花海舶税,会计其钞,皆数十万锭,诸王军民贫乏者,所赐未尝若是,苟不撙节,渐致帑藏虚竭,民益困矣。”中书省臣进曰:“台臣所言良是,若非振理朝纲,法度愈坏。臣等乞赐罢黜,选任贤者。”帝曰:“卿等不必言,其各共乃事。”癸未,帝御大明殿,受诸王、百官朝贺。辛卯,江浙行省丞相黑驴言:“白云僧沈明仁,擅度僧四千八百余人,获钞四万余锭,既已辞伏,今遣其徒沈崇胜潜赴京师行贿求援,请逮赴江浙,并治其罪。”从之。乙未,太阴犯明堂上星。丁亥,帝不豫。辛丑,帝崩于光天宫,寿三十有六,在位十年。癸卯,葬起辇谷,从诸帝陵。五月乙未,群臣上谥曰圣文钦孝皇帝,庙号仁宗,国语曰普颜笃皇帝。

  仁宗天性慈孝,聪明恭俭,通达儒术,妙悟释典,尝曰:“明心见性,佛教为深;修身治国,儒道为切。”又曰:“儒者可尚,以能维持三纲五常之道也。”平居服御质素,澹然无欲,不事游畋,不喜征伐,不崇货利。事皇太后,终身不违颜色;待宗戚勋旧,始终以礼。大臣亲老,时加恩赉;太官进膳,必分赐贵近。有司奏大辟,每惨恻移时。其孜孜为治,一遵世祖之成宪云。

  元成宗,钦明广孝皇帝,名铁穆耳,世祖之孙,裕宗真金的第三个儿子。母亲徽仁裕圣皇后,姓弘吉烈氏。铁穆耳至元二年(1265)九月初五生。至元二十四年(1287),诸侯王乃颜反叛,世祖亲自率军将其讨平。后来合丹又造反,命铁穆耳前往征伐,合丹兵败身亡。至元三十年(1293)六月二十一日,铁穆耳接受皇太子的宝印,率军驻守在北方边境。至元三十一年(1294)春,正月,世祖去世,亲王、诸大臣派遣使臣到军中来向铁穆耳报告凶信。

  夏季,四月初二,铁穆耳抵达上都,左右部的诸侯王全都前来聚会。在此之前,御史中丞在旧臣的家中得到一方玉玺,上面的文字是“受命于天,既寿永昌”,玉玺献给徽仁裕圣皇后。就在这时亲自授予铁穆耳皇太孙。十四日,铁穆耳即皇帝位,在大安阁接受诸侯王、皇族宗亲、文武百官的朝拜,皇帝下诏说:

  “我太祖圣武皇帝接受上天的明命,开创了国家的疆土,圣主一代一代地相承,光芒照耀着前人的功业。待到我那先皇帝登上帝位,然后典章礼乐制度就完全具备了。先皇帝治理国家三十五年,海内外的地域没有不向我朝称臣的。宏大的规模,长远的谋略,敦厚的恩泽,深沉的仁爱,能够延续我大元的福祚万代无疆。

  “我的父王早年就居于王储的地位,德行高超,功业深厚。然而皇天没有给他长寿,四海之内失去了所望。而渺小且弱质的我,承蒙先皇特别的眷爱,去年夏天,亲自授予我皇太子的印信,把统率军队的重任交付给我。今年春天皇帝去世,离弃了他的臣民,却又有贤德的宗亲昆弟,旧日的外戚官员,认为祖训不可以违背,国家不可以无主,体察并接受先皇帝往昔托付的心意,众口一辞地推戴我登上大宝,心诚志坚。我勉力曲从大家的请求,于四月十四日即皇帝位,可以大赦天下。

  “由此还想到先朝的政务,都有现成的制度,只能谨慎地奉行,不敢有所闪失。更须仰赖祖母、母亲、元勋、外戚,以及我身边的忠臣良将,各尽自己的忠诚,以辅佐朝廷。特向远近的臣民们宣告,使他们全都知道。”

  下诏免征大都、上都两个路一年的差役赋税,其余的地方减免丁口税、田税粮的十分之三。只要是拖欠官府未交的钱粮,全部免征。逃亡在外的民户,差役和赋税全部免除。追加皇父为“皇帝”尊号,尊奉祖母和皇太妃为皇太后。二十日,派遣署理太尉兀都带等在南郊请求向先皇追加谥号。派遣礼部侍郎李珩、兵部郎中萧泰登携带诏书出使安南。中书省大臣上奏说:“陛下新即皇帝位,对于诸侯王、驸马的赏赐,应当依从往年大朝会的先例,赐金子一两的,加四为五;赐银子一两的,加二为三。另外,江南所分封的土地的赋税,最初只查验其户籍,令每户出五百文钱钞,现在也应当有所增加,但是不应当向百姓增加赋税,请把五百文增加到两贯,从今年起由官府支出。”皇帝允从。二十五日,赐给驸马蛮子带七万六千五百两银子,阔里吉思一万五千四百五十两,赐给高丽国王三万两。二十七日,湖广行省所属的地区,寇盗暗中兴起,再次令刘国杰讨伐。二十八日,太白金星白昼出现,又干犯鬼宿天区。下诏慰问、抚恤征伐黎蛮、爪哇等国的军队。二十九日,云南行省把所确定的路、府、州、县前来奏上:上路两个,下路十一个,下州四十九个,中县一个,下县五十个。任命金齿国归附的官员阿鲁为孟定路总管,佩戴虎符。当月,即墨县发生雹灾。

  五月初一,太白金星干犯鬼宿天区。五月初三,开始在寿宁宫举行醮祭。在司天台祭祀太阳、太岁、火星、土星等星官。五月初九,派遣署理太尉兀都带捧着玉册玉宝,献上已故皇帝的尊谥为“圣德神功文武皇帝”,庙号“世祖”;皇后的尊谥为“昭睿顺圣皇后”;父王的尊谥为“文惠明孝皇帝”,庙号“裕宗”。赐给国王和童黄金二百五十两,月儿鲁黄金一百五十两,伯颜、月赤察而黄金各五十两,又赐给数额不同的白银、钱钞、锦缎。五月十一日,在云仙台祭祀紫微星。云南蛮部酋长适习、四川散毛洞主覃顺等前来贡献地方特产,把他们的溪洞升格为府。五月十八日,八番宣慰使斡罗思犯法,被人控告,畏罪逃回京师。赐给安西王难答钱钞一万锭。五月二十日,把皇太后所住的旧太子府改为隆福宫,把詹事院改为徽政院,司议称为中议,府正称为宫正,家令称为内宰,典医署称为掌医,典宝称为掌谒,典设称为掌仪,典膳称为掌膳,并将宿卫的近侍增加到三百人。诏令各处转运司的官员,因为欺骗奸诈而被人控告的,由肃政廉访司立即进行追讯,其案卷文牍仍按照旧例年终时进行查核。把福建盐提举司升格为盐转运司,增加捕捉犯私盐者的赏金。五月二十一日,诸侯王亦里不花前来朝见,把瘠瘦的马匹交纳给官府,官府付给了马的价钱,共有钱钞十一万五千锭。赐给也速带儿、汪惟正两军的将士粮食五万石。发给北征军粮饷。五月二十三日,御史台大臣上奏说:“朝内外增设的官府变得越来越多,在京师领取俸禄的就有一万人,在地方上的更多,按理应当减少、合并。”皇帝命中书省讨论这件事。采纳崔..的意见,肃政廉访司的案卷文牍,不要让总管府查核、审决。下诏讨论增加官吏俸禄之事。因为也速带儿所统辖的将士贫困匮乏,赐给钱钞一万锭。五月二十六日,派扎珊掌管枢密院事务。五月二十九日,晋封皇姑、高丽国王王日巨的妃子忽都鲁揭里迷失为安平公主。赐给新疆拔悉蜜部首领黄金五百五十两、白银七千五百两,赐给合迷里的斤帖林黄金五十两、白银四百五十两。西平王奥鲁赤上奏说:“汪总帅的军队,大都庇护那些富裕殷实的人,而让贫弱的人服役。”命他更换他的士兵。任命月儿鲁为太师,伯颜为太傅,月赤察而为太保。禁止各司署巧取豪夺盐船运送的官府物资,禁止僧侣、道士、权豪势要之家私自隐藏盗运的商贩。当月,密州的诸城县、大都路的武清县发生雹灾,峡州路发生水灾。

  六月初一,发生日食。初二,御史台大臣上奏说:“名声职份的重要,再没有超过宰相的了,只有在事业上取得了显著成就的人才能担当,不能够轻易授给。廉访司的官员每年五月分别检查所属的地方司署,第二年正月返回本司。职官犯了贪赃的罪,敕令其听任御史台总司处置,并将其罪状具文上奏。那些在本司名声、表现不佳的,派人取而代之,接受贿赂的按照旧例较一般人加重处罚。”皇帝说“:希望和中书省共同商议决定。”初六,云南金齿路进献驯象三头。初七,把云南今年进贡的二千五百匹马赐给梁王,数量太多,命令酌量减少。十一日,必察不里城的敢木丁派遣使臣前来进贡。下诏裁撤功德使司及泉府司的冗员。十三日,设立晋王内史府。重新把光禄寺隶属于宣徽院。中书省大臣上奏说“:朝会赏赐的之外,剩余的钱钞只有二十七万锭了。以后凡是请求赐给钱粮的,请酌量数目赐给他们。”确定西平王奥鲁赤、宁远王阔阔出、镇南王脱欢,以及也先帖木儿在大朝会上赏赐的定例:黄金各五百两、白银五千两、钱钞二千锭、绢帛各二百匹;诸侯王帖木而不花、也只里不花等:黄金各四百两、白银四千两、钱钞一千六百锭、绢帛各一百六十匹。任命帖木而重新担任平章政事。诸侯王阿只吉部下的玉速福屡次谋叛,被处死。因为甘肃等地的米价腾贵,下诏禁止酿酒。命令月赤察儿掌管群牧监的事务。十六日,把世祖、皇后、裕宗的谥号传告于全国。免征各地今年的包税银、职俸钞,以及内地的地租和江淮以南地区夏税的一半。二十日,因为用乳汁养育皇帝的功劳,封完颜伯颜为冀国公,妻子何氏为冀国夫人。完泽把钱贷给百姓,多取他们的利息,命令他按照世祖时定下的制度取息。二十二日,浙西道提刑按察使弘吉烈带阿鲁灰受贿,遇大赦而免罪,又被任为河西陇北道肃政廉访使。御史台大臣上奏说:“先朝判决刑狱,根据罪行的轻重,鞭刑和杖刑的施行有所不同。现在一律只用杖刑,请按旧制实行。”皇帝不允。把宋朝的使臣家铉翁安置在河间府。他年过八十,赐给他衣服,遣送他返回自己家中。二十四日,封驸马阔里吉思为高唐王,赐给金印。二十五日,诏令翰林国史院修撰《世祖实录》,命完泽监修国史。二十六日,赐给困赤秃部出征的士卒钱钞,各千户每人一千锭。二十七日,太阴星干犯井宿天区。命令昔宝赤从征的各军自备战马一千一百九十余匹,命付给他们马价钱。二十九日,下诏给宗室外藩和朝内外的官吏人等,均听由丞相完泽约束。任命合剌思八斡节而为帝师,赐给他玉印。赐给雪雪的斤公主钱钞一千锭,赐给诸侯王伯答罕、末察合而部属的贫穷者钱钞三千锭,赐给伯牙兀真、赤里、由柔伯牙伯剌麻、阔怯伦、忙哥真黄金各五十两,以及数额不等的白银、钱钞、绢帛。当月,东安州发生蝗灾。

  秋季,七月初四,诏令御史大夫月儿鲁整顿御史台的纪纲。禁止朝内外各司署减免官吏的俸钱作为宴饮的费用。设置隆福宫卫候司。初五,诏令军兵和百姓各属所司管辖,不得互相侵犯。初七,因为诸侯王出伯部属四百余户缺粮乏食,把他们的家属迁徙到内地州郡就食,并赐给辎重老营当年的常例钱三千锭。赐给瓜州、沙州迁移到甘州去屯田的百姓耕牛价钱二千六百锭钱钞。任命也的迷失为东昌路镇守官,中书省大臣说他在这里担任过官职,违犯法令的事有五百多条,如今不宜再担任这项官职,皇帝说“:姑且试一试他。”十一日,重新设立平阳路的蒲县、武乡县,保定路的博野县,泰安州的新泰县等县。赐给诸侯王出伯的辎重老营、也速带儿的红袄军绢帛各六万匹。十二日,把侍卫都指挥使司改为隆福宫左都威卫使司、右都威卫使司。把原先赐给安西王的陕西道廉访司没收的贪赃罚款,令行中书省另行贮藏。十四日,下诏令朝内外尊崇祭奉孔子。十五日,撤销肇州宣慰司,并入辽东道。二十日,裁减八番等地所设置的官员二百一十六人。八番奏称新归附的百姓九十万户,设置官员四百二十四名,待到派遣官员前去核实,只有十六万五千多户,因此裁减一部分官员。行枢密院月的迷失、程鹏飞各加授平章政事,中书省大臣上奏说“:枢密院的大臣不宜与宰相职衔相重叠。”皇帝便命令以尊贵的军职授予他们。二十三日,中书省大臣上奏说“:原先御史台弹劾右丞阿里曾经与阿合马一起共同作恶,按其罪行应当处死,幸而得到赦免,不应当任命他担任执政大臣。臣等认为,阿里获罪之后,能够自己警觉、反省,请让他和原来一样地执政。”皇帝依从,把军户所弃置的田产每年的收入,以及管军官吏赎罪的钱钞等重新交纳给枢密院。二十五日,任命陕西行省平章不忽木为中书省平章政事。二十六日,设立随路民匠、打捕、鹰房、纳绵等匠户的总管府,秩禄为正三品。下诏召令暹国国王敢木丁前来朝见,如果因故不能前来,则令他的子弟和陪臣入朝做人质。大断事官上奏说“:诸侯王属下有了犯罪的,他们不向朝廷奏闻,就自行判决、流放。”下诏禁止他们这样做。诏令月儿鲁戍守北部边境,赐给他所统辖的军士绢和帛各一万匹。赐给西征军士兵绢三万匹,钱钞三万六千六百锭。赐给不鲁花真公主及诸侯王阿只吉的妹妹伯秃不同数额的银两、钱钞。当月,棣州阳信县发生雹灾,大风拔起树木,刮倒房屋,真定路的南宫、新河,易州的涞水等县发生雹灾。

  八月初二,太白金星白昼出现。初五,平滦路迁安等县发生水灾,免去他们的田租。初十,皇帝首次祭祀社稷神,用堂上的音乐,以后每年成为常例。十一日,派遣大都留守段真、平章政事范文虎监督疏浚通惠河,赐给二品银印。令军士再次疏浚浙西太湖、淀山湖的沟渠、港湾,设立新河运粮千户所。诏令各路平淮交钞库所贮存的银子九十三万六千九百五十两,除留下十九万二千四百五十两作为钞币的本金之外,其余的全部运到京师。重新设立平阳的芮城、陵川等县。十三日,因为忙哥撒而的妻儿被敌军抢去,赐给他钱钞八千锭。二十日,太阴星干犯毕宿天区。太白金星干犯轩辕星座。当月,德州的安德县刮大风、降冰雹。

  九月初五,皇帝的寿诞佳节,皇帝驻跸在三部落,接受诸侯王、百官的朝贺。初六,诏令官府慰问、优恤征伐爪哇而战死的士兵家属。初七,口头授任诸侯王太傅阿黑不花为丞相。初十,太白金星行经天宇。十三日,把合鲁剌和乃颜的余党七百余人隶属于枢密院同知不怜吉带,练习水战。十九日,太阴星掩蔽土星。二十四日,太阴星干犯轩辕星座。二十八日,太白金星干犯右执法星。太阴星干犯平道星。派遣秃古铁木而等出使阁蓝。当月,赵州的宁晋等县发生水灾。

  冬季,十月初二,皇帝的车驾返回大都。初五,江浙行省大臣上奏说:“陛下即位之初,下诏免除今年田租的十分之三。然而江南与江北不同,穷人租种富人的田,每年交纳田租给他们,现在所免除的只不过免到田主身上,那些佃户仍然和原来一样交租,那么,这项恩泽只达到有钱人家,而不能达到贫民身上。应当令佃户应当交给田主的田租,也像朝廷免除的数字一样地减免。”皇上允从。辽阳行省所属地区九处发生水灾,百姓饥馑,有的人起而为盗贼。下令赈济、抚恤饥民。江西行省的大臣上奏说“:冶银场每年炼出一万一千两银子,却没有达到规定的数字,百姓们无法忍受了。”下令从今以后据实备办,不规定数额。初六,太白金星干犯左执法星。在太庙举行祭祀。十七日,太阴星掩蔽土星。十九日,太阴星干犯井宿天区。金齿国新归附的孟爱甸酋长派遣他的儿子前来朝见,就在当地设立军民总管府。朱清、张王宣从海道每年运送一百万石粮食进京,因为京畿地区所储备的粮食很充足,诏令每年只运三十万石。二十五日,皇帝谕令右丞阿里、参知政事梁德王圭说:“中书省的职务,你们都怀着怠惰之心。我在上都,命令发还也的迷沙已被没收的财产,任命明里不花官职,都是至今没有执行。又不管束下吏,使候选的官员滞留不决。桑哥虽然奸邪,然而属官都害怕他的威严,每件政务没有不立即处理的。希望你们管束下属的官员,有不勤于办事的立即用鞭子抽打,并把我的意思告诉右丞相完泽。”二十六日,缅国派遣使臣进贡驯象十头。二十九日,遣发南巫里、速木答剌、没剌予、毯阳等国的使者各回他们本国,赐给三珠虎符和金银符,金子、绢帛、衣服,数目各不相同。起初,也黑迷失征伐爪哇时,曾经招降那些濒临海边的各国,于是南巫里等国派人前来归附,因为禁止商贾漂洋过海而把他们留在京师,至此放宽商禁,因此把他们都遣送回去。

  十一月初一,皇帝在隆福宫朝见皇太后,献上玉册、玉宝。初二,行枢密院大臣刘国杰讨伐辰州贼寇,诏令在州民中挑选刀弩手协助他的军队,但不作为其他地方的先例。京师有三百人犯有贪赃罪,皇帝命令,事实已经确凿无疑的,按照世祖皇帝定下的十三等旧例进行判决。初三,太阴星干犯亢宿天区。初四,广西的官盐是先把盐引发给百姓,再征收其价钱,私盐便日益横行,等到官府自行贩盐,百姓便不再买盐引了。诏令先把盐给予百姓,然后再征收盐款。初五,中书省大臣上奏说“:国家的赋税是有固定数目的,先皇帝曾经说过:‘凡是进行赏赐,即使有了我的命令,也要由中书省斟酌后确定。’从此以后每年务求节约开支,常常有所结余。现在诸侯王、宗藩、外戚耗费繁重,余下的钱钞只有一百一十六万二千余锭。上都、隆兴、西京、应昌、甘肃等地购买粮食的钱钞,总共用去二十余万锭,五户诸侯王的丝,制作颜料所用的钱钞共计十多万锭,而前来参加朝会的诸侯王还多,恐怕没有钱赏给他们了。请等他们返回本部,臣等再酌量拟定赏赐的数目奏闻皇上。”皇帝允从。初六,下诏:因为军民之间不相统一,撤销湖广、江西行枢密院,并入行中书省。初九,令河西的僧人依旧交纳助役钱。十一日,命伯颜察而参议中书省事务。他的兄长伯颜上奏说“:我已经担任中书省平章政事,兄弟之间应当互相避嫌。”皇帝说“:你不要再说了。哥哥担任平章于上,弟弟参议于下,有什么嫌疑呢?”撤销贵赤屯田总管府。停止宣政院刻印河西的《藏经》版本。十四日,太阴星干犯毕宿天区。十八日,下诏禁止作奸犯法。任命湖南道宣慰使何玮担任中书省参知政事。撤销海北海南市舶提举司。二十六日,设立覆实司。济宁路设立诸色户计诸总管府,秩禄为四品。二十七日,太白金星干犯房宿天区。下诏把明年改为元贞元年。

  十二月初六,赐给诸侯王亦思麻殷黄金五十两。初八,木星干犯房宿天区。十一日,撤销辽河等地工匠的正副监印官。十二日,木星干犯钩钤星。十九日,因为诸侯王晃兀而、驸马阿失等都在军中,加赐他们金银、鞍勒、弓箭、衣服,数额各不相同。二十日,因为伯遥带忽剌出所隶属的一千户百姓饥饿乏食,赐给他一万锭钱钞。十七日,太阴星干犯鬼宿天区,又干犯木星。挑选各卫的精兵一千名,命令孛罗曷答而等率他们戍守和林,由太师月儿鲁节制、调遣,三年再更换。采纳帝师的建议,释放京师判死刑的罪囚三十人、判处杖刑以下的一百人;赐给各鳏寡贫苦百姓三百锭钱钞。曲靖、贗江、普安等路的夷官,各以地方特产前来进贡。因为东胜等地牛驿的站户贫穷,赐给钱钞三千余锭。卜阿里出使麻八而返回京师。阿思的百姓被海都所掳掠,赐给他们钱钞三万九千九百锭。当月,常德、岳州、鄂州、汉阳四州发生水灾,免除其田租。

  这一年,判处死刑的罪囚三十一人。

  元贞元年(1295)春,正月初三,诸侯王阿失罕前来朝见,赐给他黄金五十两、白银四百五十两。正月初八,任命太仆寺御只而合郎为御史大夫。正月初九,因为随从世祖巡守杭海的功劳,赐给诸侯王忽剌出黄金五十两、珍珠一串。正月初十,太阴星干犯土星,又干犯毕宿天区。正月十七日,因为是国家的忌日,在大圣寿万安寺向七万名僧众供斋饭。正月十八日,安西王阿难答、宁远王阔阔出都说他们的部属贫困,赐给安西王钱钞二十万锭、宁远王六万锭。又因为降下严霜冻死禾苗,再赈济安西王的山后百姓粮米一万石。诏令道家重新通行《金..》、《科范》。任命云南行省左丞杨炎龙为中书左丞。正月二十日,把亦奚不薛重新隶属于云南行省。因为行枢密院既然已经撤销,就赐给行中书省长官虎符,掌管其军队。正月二十五日,任命江浙行省平章政事阿老瓦丁为参知政事。正月二十七日,设立北庭都元帅府,任命平章政事合伯为都元帅,江浙行省右丞撒里蛮为副都元帅,均佩戴虎符。设立曲先塔林都元帅府,任命衅都察为都元帅,佩戴虎符。饶州路镇守官阿剌红、治中赵良不守法,江东廉访司佥事昔班、季让接受贿金放走他们,事情被觉察后,昔班自杀,季让处杖刑,除名,并没收其财产、奴婢的一半。罢除瓜州、沙州等州的屯田。正月二十八日,木星干犯东咸星。正月二十九日,有匿名信胡说朱清、张王宣别有意图,诏令朝内外劝慰勉励他们。正月三十日,追封皇国舅按只那演为济宁王,追谥“忠武”,封皇姑囊家真公主为鲁国大长公主,封驸马蛮子台为济宁王,并赐给金印。下诏整饬诸道盐运司。

  二月初一,安西王的丞相铁赤等人请求重新设立安西王丞相府,皇帝不许。敕令陕西行省大臣供给其所需物资,并把廉访司没收的赃款给予王府。初二,翰林学士承旨留梦炎告老辞官,皇帝因为他在先朝直言无所隐瞒,给予厚赏送他还乡。命令曷伯、撒里蛮、孛来率领探马赤军一万人出征,听任诸侯王出伯节制、调遣。初七,免除江南的茶税,将其原数三千锭钱钞添入江西榷茶都转运司每年茶税的定额中。下诏对借出高利贷钱而逃跑隐匿的人追究罪责,并把那些钱赏给告发的人。初八,荧惑星干犯太阴星。十二日,云南行省平章政事也先不花上奏说“:敢麻鲁有两处夷民尚未归附,金齿国也是时而叛离时而臣服,没有一定,请调遣六千名军队镇抚金齿国,设置驿站通入缅国。”皇帝允从。重新把拱卫国的秩禄改为正三品。因为济宁王蛮子台所部弘吉烈人贫困,赐给钱钞一十八万锭。十三日,思州的田曷剌不花、云南夷族的卜木、四川的洞主查闾王、金齿国的带梅混冬等前来朝见。缅国的阿剌扎高微班的前来进献舍利、宝玩。十九日,因为探马赤军出征,马匹不足,诏令除了军民官吏所骑乘的之外,凡是有马的全部登记征集。十七日,太阴星干犯平道星。二十二日,皇帝的车驾临幸上都。二十八日,太阴星干犯木星。因为诸侯王亦怜真部马牛驿站的人贫困,赐予钱钞一千锭。任命工部尚书兼诸路金玉人匠总管府监印官吕天麟为中书省参知政事。设立云州银场都提举司,秩禄为四品。中书省大臣上奏说“:近人阿合马、桑哥依仗权势卖官,不区别是否有才能,只凭着偶然邂逅的因缘而升迁提拔,于是选拔官员的制度遭到极大破坏。应当令廉访司考核审查之后奏闻朝廷,中书省御史台负责铨选的官员核实,确定其优劣,以明确贬黜和提升的办法原则。那些廉访司的官员,也令中书省和御史台进行选拔为妥。”皇帝允从。撤除河西的军队,听任他们各自返回所属地区。赐给驸马那怀钱钞一万五千锭。因为在延春阁设坛打醮,赐给天帅张与棣、宗师张留孙、真人张志仙等十三人玉圭各一块。制作宝玉五方佛冠赐给帝师。

  三月初一,安南国的世子陈日火尊派遣使臣奉上表章慰问国丧,又上书感谢朝廷宽赦的恩典,并进献地方特产。初二,派遣密剌章把五万锭钱钞赐给征西元帅,令他买一万匹马,分赐给二十四城贫穷的军校。初六,太阴星干犯土星。初八,禁止前来朝廷的官员收聚部属的职俸。十二日,给予月儿鲁、秃秃的军队炒米一万石。金齿夷的洞蛮前来朝见,赐给衣服遣发他们返回。十四日,撤销福建银场提举司,其每年出银的定额由地方官府掌管。中书省大臣上奏说“:枢密院、御史台照例应当上奏荐举属下的官吏,其余各司不宜上表保举,如今都进行保奏,不妥。”诏令从今以后,专令中书省拟具举荐的名单上奏。因为农事很繁重,停止各项不急迫的营建工程,只有帝师塔和张法师宫不停建。十八日,发生地震。太阴星干犯房宿天区。二十二日,国王和童隐瞒朝廷赐给本部贫民的钱钞三百五十锭,命御史台大臣派人查问以令他羞愧。下诏免除医户、匠户的徭役。增设蒙古学正,由各道肃政廉访司管领。

  夏季,四月初七,妖人蒙虫拟建伪号,和他的同党十三人一起被处死。赐予章河至苦盐贫困的驿户钱钞一万二千九百余锭。十二日,诸侯王也只里率领五千名士卒戍守兀鲁思边界,派使者前来求马,皇帝不准。十六日,太阴星干犯东咸星。封乳母杨氏为赵国安翼夫人。十九日,任命乌撒、乌蛮等地宣慰使司同知牙那木为代理兵部尚书,佩戴虎符,出使马答儿的阴。二十四日,赐给侍从皇帝的探马赤军购买马匹的钱钞十二万锭。二十六日,设立掌谒司,掌管皇太后的宝印,秩禄为四品,任命宦官担任。赐给贵赤亲军的贫困户钱钞四万一千五百余锭。二十九日,把诸侯王出伯所统辖的探马赤军、红袄军各一千人隶属于西平王奥鲁赤。设置各路的阴阳教授,仍旧禁止阴阳先生与诸侯王、驸马的府内交游。因为贵赤万户忽秃不花等人的部属被敌军所劫掠,赐给他们数额同等的钱钞。当月,真定路的平山、灵寿等县有虫吃桑叶。

  闰初二,在五台山为皇太后建造佛寺,任命前工部尚书涅只为将作院使,执掌工部的事务;燕南河北道肃政廉访使宋德柔任工部尚书,监督其工程;以大都、保定、真定、平阳、太原、大同、河间、大名、顺德、广平十个路供应其所需要的物资。初九,木星干犯房宿天区。初十,太阴星干犯平道星。设立梭厘招讨使司,任命答而忽带为招讨使,佩戴虎符。十一日,太阴星干犯亢宿天区。十三日,太阴星掩蔽房宿。十五日,撤销打捕鹰房总管府,以及司籍库、周用库、薄敛库等府库,以及徽州路冶银场。各地盐使司的盐场改设司令、司丞。仍旧免除大都今年的田租。放宽甘州的酒禁。十六日,河南行省亏损两淮备办的盐十万引、钱钞五千锭,派遣扎剌而带等前往审讯确实,命令根据其罪行的轻重处治。陕西行省增加结余的盐钞钱一万二千五百余锭,山东都转运使司别思葛等增加结余的盐钞钱四千余锭,各赐给衣服以表彰他们的才能。南方人洪幼学献上封奏之事,胡说五种运会,将他处以笞刑而遣出。十八日,塔即古阿散因犯法被处死。下诏禁止行省、行泉府司抽取市舶商的货物,并共同隐匿那些珍贵精细的。二十四日,派遣爱牙赤核实高丽国的储备粮。平阳的百姓控告诸侯王小薛、曲列失伯的部下恣意横行,派遣官员前去审讯。赐予安南国王陈益稷钱钞一千锭。当月,兰州黄河上下三百余里清了三日。

  五月初五,因为鲁国大长公主在应昌建造佛寺,赐给钱钞一千锭、黄金五十两。命令麦术丁、何荣祖等订正铨选制度。五月初六,把忙兀部的别..流放到江西,命他跟随月底迷失讨伐贼寇。五月初七,诏令各行省只保留儒学提举司一处,其余的全部撤销。把江南的平阳等县升格为州。以户数作为区别,户数达到四万五万的为下州,达到五万至十万的为中州。下州设官五员,中州设官六员。一共有中州二十八个,下州十五个。又因为户数不足定额,把连州路降格为连州。加重对挑唆造假钞人的罪罚,告发的人仍旧优给赏赐,令狱中犯人供给赏钱。五月初八,撤销行大司农司。加授平章政事麦术丁为平章军国重事,中书右丞、参议中书省事何荣祖为昭文馆大学士,参与中书省事务。五月十一日,下诏从元贞元年五月以前拖欠未交的钱粮,一律停止征收。五月十四日,太阴星干犯斗宿天区。五月二十一日,因为诸侯王阿只吉部贫穷,赐给钱钞二十万锭。江浙行省大臣铁木而不服从诏令,派遣官员斥责他。五月二十三日,任命伯颜之子买的为枢密院佥事。太后说买的之父为王室尽心,想让他代替其父的官职,皇帝认为他的年龄还小,因而才有这项任命。诏令把农桑生产以水为利晓谕朝内外。巩昌府的金州、西和州、会州降下冰雹,麦禾无收。饶州、镇江、常州、湖州、平江、建康、太平、常德、澧州均发生水灾。

  六月初五,济南路的历城县大清河泛滥,冲毁了民房。初九,高丽国王王日巨请求担任太师中书令,皇帝不允。因为靠近边境的差役繁重,以及水灾的缘故,免除咸平府百姓八百户今年的赋税。诏令辽阳行省进献海东青鹘快传驿站二十四处,每处驿站供给牛六头,驿使食米五石,鹰食羊五头。又加狗传驿站十二处,每个驿户供给钱钞十锭。十一日,翰林学士承旨董文用等进奉《世祖实录》。十二日,江西行省所辖的州郡因为大水,庄稼无收,百姓缺粮,令地方官署和廉访司官员赈济饥民,并放宽江河湖泊的禁令,听任百姓渔猎。把沅州升格为路,把靖州隶属于该路。派遣使臣与各行省的官员就地升迁提拔边远地区六品以下的官员。合并左右两江宣慰司都元帅府、宣抚司为广西两江道宣慰司都元帅府,以静江作为治所,并分管邕州。敕令:“凡是上奏封事的,命中书省打开封口审察,然后上奏皇帝。”诏令河西的僧侣交纳租税。二十日,在西川设立蒙古军都元帅府,直接隶属于枢密院,任命阿剌铁木而、岳乐罕共同担任都元帅,佩戴虎符。河西陇北道廉访司审讯张万户犯法之事,西平王奥鲁赤阻挠这件事。皇帝命令劝谕他。二十一日,因为安西王部下出征士兵的妻儿缺粮,赐给粮食二千石。昭州、贺州、藤州、邕州、澧州、全州、衡州、柳州、吉州、赣州、南安等地的蛮寇作乱,因为掌管军民事务的官员防御不严,安抚的文书不到,均责成他们令蛮寇投降。驸马济宁王蛮子台私自杀死罪囚,御史台大臣认为他专权随意,皇帝有旨谕示蛮子台,令他懂得。二十七日,设立西域卫亲军都指挥使司,任命迷而的斤为都指挥使。当月,汴梁路发生蝗灾,利州、盖州发生螟害,泰安、曹州、济宁路发生水灾,巩昌、环州、庆阳、延安、安西发生旱灾。

  秋季,七月初三,迁移甘州、凉州的御匠五百余户到襄阳。诏令江南的地租用钱钞交纳。初五,太阴星干犯亢宿天区。停止追究原先拖欠未交的租税。普颜怯里迷失公主等都把他们部下贫困的情况前来陈告,赐给钱钞总计为四十九万余锭。御史台大臣上奏说“:内地盗贼作乱的很多,都是由于国家赦免宽容他们造成的。请命令中书省制定条令规格,督促责成部属,在限定的日期内灭尽盗贼。”皇帝批示说:“可行。”初七,下诏申令朝内外说:“有兼通儒书和吏治的人,各路举荐上来,各道廉访司每年举荐二人,行省御史台委派官员立法考试,考中课程的即录用;所举荐不公正,将举荐者治罪。在职的官员按照贪赃罪论处,再次犯法的罪加二等。仓库官吏盗窃其所监守的钱粮,价值一贯以下的处以笞刑,达到一贯的处以杖刑,二十贯以上罪加一等,达到一百二十贯的判徒刑一年,每三十贯加刑半年,二百四十贯判徒刑三年,满三百贯的判处死刑。计算赃款以至元的交钞为标准。”派给江南行御史台守护军一百名。减少海南屯田军的一半,让他们返回本营。诏令增加给予诸军药物的价钱。初十,设立肇州屯田万户府,任命辽阳行省左丞阿散掌管万户府事务。十二日,木星干犯房宿天区。赐给塞外的贫民钱钞二万四千锭。十七日,赐给刘国杰玉带锦衣,以表彰他的战功。十九日,因为秃秃合的部属贫穷,赐给他钱钞十万锭。二十六日,朱永福、边珍裕因为散布妖言被处死。大断事官的公文原来用蒙古文,敕命改用汉字。三十日,诏令把江南诸路的天庆观改为玄妙观,砸毁其所供奉的宋太祖神主。大都、辽东、东平、常德、湖州武卫的屯田发生水灾,隆兴路发生雹灾,太原、平阳、安丰、河间等路发生旱灾。

  八月初七,太阴星干犯牛宿天区。初十,太阴星干犯垒壁阵星。十九日,缅国进贡驯象三头。二十一日,赈济辽阳遭受水灾的百姓两个月粮食。二十七日,任命驸马那怀执掌枢密院事务。金州、复州的屯田有虫吃庄稼,汴梁、安西、真定等路发生旱灾,平江、安丰等路发生大水。

  九月初三,皇帝从上都抵达京师。初四,采纳帝师的建议,释放处以死刑的囚徒三人,处以杖刑以下罪罚的四十七人。初七,因为八撒而建造私宅,赐给他盐一万引。下诏运米十万石到榷场原来的仓库里,以备北部边塞之用。因为探马赤军的士兵所到之处骚扰百姓,令合伯前去镇抚,有犯法的士兵则将其主将治罪。初八,撤除四川的淘金户四千人,让他们返回原籍,将最初献策淘金者治罪。初九,撤销宁夏路行中书省,把它的事务合并到甘肃行省。十六日,爪哇国派遣使臣前来贡献地方特产。十八日,赐给桓州的甲匠粮米一千石。二十一日,湖州司狱郭王巳控告浙西廉访司佥事张孝思多取官粮补贴,张孝思把郭王巳关进监狱。行御史台命监察御史杨仁前去审讯,而江浙行省平章政事铁木而却把张孝思逮捕到行省讯问,又命他的属官和杨仁共同审讯郭王巳的事情,杨仁不同意,行御史台将此事奏闻朝廷。皇帝诏令中书省御史台派官员前去审讯,张孝思、郭王己自承诬陷之罪以后,均处以杖刑。诸侯王小薛的部众扰害百姓,派遣官员前去讯问,将其中犯法较重的处以杖刑,其余的听凭小薛责罚他们。二十三日,太阴星干犯轩辕星座。二十七日,太阴星干犯平道星。宣德府发生水灾,军民缺粮,赐给两个月口粮。武卫的万盈屯以及延安路降下严霜冻死庄稼,高邮府、泗州、贺州发生旱灾,平江、庐州等路发生水灾。

  冬季,十月初三,在太庙进行祭祀。中书省大臣上奏说“:去年世祖、皇后、裕宗的神主附祭于太庙,以绢绫书写代替玉册。如今玉册、玉宝制成,请送进各个祭室。”皇帝说:“祭享宗亲的典礼,祖宗没有实行过。希望奉献玉册的时候,我亲自进行祝祷。”命祭献的官员引导皇帝进入太庙。给予江浙、河南巡逻私盐的南军武器甲仗。十三日,因为西北的叛王将从吐蕃侵入,命令平章军国重事答失蛮前往征讨,并敕令便宜行事总帅发兵一千人随行,听由答失蛮节制、调遣。十四日,中书省、御史台大臣上奏说“:江浙行省平章政事明里不花陈奏行御史台官员执行公务不便的事情,臣等商议,请求从今以后监察御史有所检察审核的案子,由州县官和本路长官共同讯问,路长官和宣慰司共同讯问,宣慰司官员与行中书省共同讯问。”皇帝批示说“:可以。”诏令:诸侯王、驸马部属的百姓已经隶属于军籍的,不得强迫他们返回本部。十九日,赐给各卫贫穷的士兵钱钞,共二万九千三百余锭。二十一日,水星干犯房宿天区。二十二日,水星干犯键闭星。二十三日,赐给诸侯王巴撒而、火而忽答孙、秃剌三部钱钞共四万八千五百余锭。二十七日,因为博而赤、答剌赤一类人贫穷,赐给他们钱钞二万九千余锭。二十八日,太白金星白昼出现。太阴星干犯房宿天区。遣送安南朝贡使陈利用等返回他们本国,下诏晓谕陈日火尊。

  十一月初四,太白金星行经天宇并干犯垒壁阵星。十一日,设置江浙行省检校官二名。设立江浙金银洞冶转运使司。十五日,太阴星干犯井宿天区。十六日,毯阳酋长的哥哥脱杭捧于、法而剌酋长的弟弟密剌八都、阿鲁酋长的弟弟脱杭忽先等,各自奉上金粉书写的表章前来觐见。十七日,太阴星干犯鬼宿天区。十八日,赐给阿鲁酋长虎符。二十三日,赐给安西王甲胄、枪挝、弓箭、箭囊弓袋等,总共十五万八千二百多件。二十八日,把赣州路的宁都、会昌二县升格为州,把石城县隶属于宁都,瑞金县隶属于会昌。诏令江浙行省登记隐瞒遗漏的官田,并审核查处有钱有势而逃避徭役的民户。

  十二月初一,派遣集贤院使阿里浑撒里等在司天台祭星。初四,因为驸马阿不花所部百姓贫穷,赐给钱钞一万锭。赐给诸侯王押忽秃、忽剌出、阿失罕等黄金各二百五十两、钱钞五百锭。十七日,太阴星干犯轩辕星座。荆南的僧人晋昭等伪造佛书,有大逆不道的话,被处死。二十日,诏令大都路,凡属官府雇佣工匠,征收税钱等,命各类民户与一般百姓平均承担。赐给诸侯王不颜铁木儿、阿八也不干黄金各五百两、白银五千两、钱钞二千锭、绢帛各二百匹,其未成年的幼王减少五分之一。因为各道的八名廉访司官员每人都有一枚印信,命收回其中的三枚。二十五日,太阴星干犯天江星。赐给帝师饰有双龙钮键的玉印。也速带而的军队因为李王..之乱而去了山东,其原来的驻地被人开垦,年岁久了成为他人的产业,双方争吵诉讼不停。命令另以境内的荒田给予也速带而,在籍的正军每人五顷,余下的士卒每人二顷,已经够数不再给。降低海运粮食的运费钱一贯,计每石的运费为六贯零五百文,著明为法令。把住在缙山的乞里乞思等部的百姓迁移到山东,把农田、耕牛和种子给他们。二十八日,禁止诸侯王随意征召官府的官吏。三十日,下诏免除军器匠户的徭役。

  这一年,判处死刑的罪犯三十人。