1. 古籍
  2. 辽史
  3. 卷二十一

卷二十一

翻译 原文

  ◎礼志三(军仪)

  皇帝亲征仪:常以秋冬,应敌制变或无时。将出师,必先告庙。乃立三神主祭之:曰先帝,曰道路,曰军旅。刑青牛白马以祭天地。其祭,常依独树;无独树,即所舍而行之。或皇帝服介胄,祭诸先帝宫庙,乃阅兵。将行,牝牡麃各一为礻厌祭。将临敌,结马尾,祈拜天地而后入。下城克敌,祭天地,牲以白黑羊。班师,以所获牡马、牛各一祭天地。出师以死囚,还师以一谍者,植柱缚其上,于所向之方乱射之,矢集如猬,谓之“射鬼箭”。

  腊仪:腊,十二月辰日。前期一日,诏司腊官选腊地。其日,皇帝、皇后焚香拜日毕,设围,命腊夫张左右翼。司腊官奏成列,皇帝、皇后升举,敌烈麻都以酒二尊盘飨奉进,北南院大王以下进马及衣。皇帝降舆,祭东毕,乘马入围中。皇太子、亲王率群官进酒,分两翼而行。皇帝始获兔,群臣进酒上寿,各赐以酒。至中食之次,亲王、大臣各进所获。及酒讫,赐群臣饮,还宫。应历元年冬,汉遣使来贺,自是遂以为常仪。统和中,罢之。

  出军仪:制见《兵志》。

  ◎礼志四(宾仪)

  常朝起居仪:昧爽,臣僚朝服入朝,各依幕次。内侍奏“班齐”。先引京官班于三门外,当直舍人放起居,再拜,各祗候。次依两府以下文武官,于丹墀内面殿立,竖班诸司并供奉官,于东西道外相向立定。当直阁使副赞放起居,再拜,各祗候。退还幕次,公服。帝升殿坐,两府并京官丹墀内声喏,各祗候。教坊司同北班起居毕,奏事。

  燕京嘉宁殿,西京同文殿。朝服,幞头、袍笏;公服,紫衫、帽。

  正座仪:皇帝升殿坐,警声绝。契丹、汉人殿前班毕,各依位侍立。次教坊班毕,卷退。京官班入拜毕,揖于右横街西,依位班立。次武班入拜毕,依位立。文班入拜毕,依位立。北班入,起居毕,于左横街东序班立。次两府班入,鞠躬,通宰臣某官已下起居,拜毕,引上殿奏事。

  已上六班起居,并七拜。内有不带节度使、班首止通名,亦七拜。卷班与常朝同。直院有旨入文班。留守司、三司、统军司、制置司谓之京官;都部署司、宫使、副宫使、都承以下令史,北面主事以下随驾诸司为武官;馆、阁、大理寺,堂后以下,御史台、随驾闲员、令史、司天台、翰林、医官院为文官。

  天庆二年冬,教坊并服袍。

  臣僚接见仪:皇帝御座,奏见榜子毕,臣僚左入,鞠躬。通文武百僚宰臣某官以下祗候见。引面殿鞠躬,起居,凡七拜。引班首出班,谢宣谕,五拜。各祗候毕,可矮墩以上引近前,问“圣躬万福”。传宣问“跋涉不易”,鞠躬。引班舍人赞各祗候毕,引右上,准备宣问。其馀臣僚并于右侍立。

  宣答云:“卿等久居乡邑,来奉乘舆。时属霜寒,或云炎蒸,谅多劳止。卿各平安好。想宜知悉。”

  问圣体仪:皇帝行幸,车驾至捺钵,坐御帐。臣僚公服,问“圣躬万福。”赞再拜,各祗候。奏事。宣徽以下常服,教坊与臣僚同。

  保大元年夏,特旨通名再拜,不称宰臣。

  车驾还京仪:前期一日,宣徽以下横班,诸司、阁门并公服,于宿帐祗候。至日诘旦,皇帝乘玉辂,阁门宣谕军民讫,导驾。时相以下进至内门,阁副勘箭毕,通事舍人鞠躬,奏“臣宜放仗”。礼毕。

  勘箭仪:皇帝乘玉略至内门。北南臣僚于辂前对班立。勘箭官执雌箭,门中立。东上阁门使诣车前,执雄箭在车左立,勾勘箭官进。勘箭官揖进,至车约五步,面车立。阁使言“受箭行勘”。勘箭官拜跪,受箭,举手勘讫,鞠躬,奏“内外勘同”。阁使言“准敕行勘”。勘箭官平立,退至门中旧位立,当胸执箭,赞“军将门仗官近前”。门仗官应声开门,举声两边齐出,并列左右,立。勘箭官举右手赞“呈箭,”次赞“内出唤仗御箭一只,准敕付左金吾仗行勘。”赞“合不合”,应“合、合、合”;赞“同不同”,应“同、同、同”。讫。勘箭官再进,依位立,鞠躬,自通全衔臣某对御勘箭同,退门中立。赞“其箭谨付阁门使进入”。事毕,其箭授阁使,转付宣徽。

  宋使见皇太后仪:宋使贺生辰、正旦。至日,臣僚昧爽入朝,使者至幕次。臣僚班齐,皇太后御殿坐。宣徽使押殿前班起居毕,卷班。次契丹臣僚班起居毕,引应坐臣僚上殿,就位立;其余臣僚不应坐者,退于东面侍立。汉人臣僚东洞门入,面西鞠躬。舍人鞠躬,通某以下起居,凡七拜毕,赞各祗候。引应坐臣僚上殿,就位立。中书令、大王西阶上殿,奏宋使并从人榜子讫,就位立。其余臣僚不应坐者,退于西面侍立。次引宋使副六人于东洞门入,丹墀内面殿齐立。阁使自东阶下,受书匣,使人捧书匣者皆跪,阁使搢笏立,受书匣。自东阶上殿,栏内鞠躬,奏“封全”讫,授枢密开封。宰臣对皇太后读讫,引使副六人东阶上殿,栏内立。使者揖生辰节大使少前,使者俯伏跪,附起居讫,起,复位立。次引贺皇太后正旦大使,附起居,如前仪。皇太后问“南朝皇帝圣躬万福”,舍人揖生辰大使并皇太后正旦大使少前,皆跪,唯生辰大使奏“来时圣躬万福”,皆俯伏,兴。引东阶下殿,丹墀内面殿齐立。引进使引礼物于西洞门入,殿前置担床。控鹤官起居,四拜,担床于东便门出毕,揖使副退于东方,西面,皆鞠躬。舍人鞠躬,通南朝国信使某官某以下祗候见,舞蹈,五拜毕;不出班,奏“圣躬万福”,再拜;揖班首出班,谢面天颜讫,复位,舞蹈,五拜毕,赞各上殿祗候,引各使副西阶上殿就位。勾从人两洞门入,面殿鞠躬,通名,赞拜,起居,四拜毕,赞各祗候,分班引两洞门出。若宣问使副“跋涉不易”,引西阶下殿,丹墀内舞蹈,五拜毕,赞各上殿祗候,引西阶上殿,就位立。契丹舍人、汉人阁使齐赞拜,应坐臣僚并使副皆拜,称“万岁”。赞各就坐,行汤行茶。供过人出殿门,揖臣僚并使副起,鞠躬。契丹舍人、汉人阁使齐赞,皆拜,称“万岁”。赞各祗候。先引宋使副西阶下殿,西洞门出,次揖臣僚出毕,报阁门无事。皇太后起。

  宋使见皇帝仪:宋使贺生辰、正旦。至日,臣僚昧爽入朝,使者至幕次。奏“班齐”,声警,皇帝升殿坐。宣徽使押殿前班起居毕,卷班出。契丹臣僚班起居毕,引应坐臣僚上殿,就位立;其余臣僚不应坐者,并退于北面侍立。次引汉人臣僚北洞门入,面殿鞠躬。舍人鞠躬通某官某以下起居,皆七拜毕,引应坐臣僚上殿,就位立。引首相南阶上殿,奏宋使并从人榜子,就位立。臣僚并退于南面侍立。教坊入,起居毕,引南使副北洞门入,丹墀内面殿立。阁使北阶下殿,受书匣,使人捧书匣者跪,阁使搢笏立,受于北阶。上殿,栏内鞠躬,奏“封全”讫,授枢密开封。宰相对皇帝读讫,舍人引使副北阶上殿,栏内立。揖生辰大使少前俯伏跪,附起居。俯伏兴,复位立。大使俯伏跪,奏讫,俯伏兴,退;引北阶下殿,揖使副北方,南面鞠躬。舍人鞠躬,通南朝国信使某官某以下祗候见起居,七拜毕;揖班首出班,谢面天颜,舞蹈,五拜毕;出班,谢远接、御筵、抚问、汤药,舞蹈,五拜毕,赞各祗候。引出归幕次。阁使传宣赐对衣、金带。勾从人以下入见。舍人赞班首姓名以下,再拜;不出班奏“圣躬万福”,赞再拜,称“万岁”赞各祗候。引出。舍人传宣赐衣。使副并从人服赐衣毕,舍人引使副入,丹墀内面殿鞠躬。舍人赞谢恩,拜,舞蹈,五拜毕,赞上殿祗候。引使副南阶上殿,就位立。勾从人入,赞谢恩,拜,称“万岁”。赞“有敕赐宴”,再拜,称“万岁”。赞各祗候。承受官引北廊下立。御床入,大臣进酒,皇帝饮酒。契丹舍人、汉人阁使齐赞拜,应坐并侍立臣僚皆拜,称“万岁”。赞各祗候。卒饮,赞拜,应坐臣僚皆拜,称“万岁”。赞各就坐行酒,亲王、使相、使副共乐曲。若宣令饮尽,并起立饮讫。放盏,就位谢。赞拜,并随拜,称“万岁”。赞各就坐。次行方茵地坐臣僚等官酒。若宣令饮尽,赞谢如初。殿上酒一行毕,赞廊下从人拜,称“万岁”,赞各就坐。若传宣令饮尽,并拜,称“万岁”。赞各就坐。殿上酒三行,行茶、行淆、行肴。酒五行,候曲终,揖廊下从人起,赞拜,称“万岁”。赞各祗候,引出。曲破,臣僚并使副并起,鞠躬。赞拜,应坐臣僚并使副皆拜,称“万岁”。赞各祗候。引使副南阶下殿,丹墀内舞蹈,五拜毕,赞各祗候。引出。次引众臣僚下殿出毕,报阁门无事。皇帝起,声跸。

  曲宴宋使仪:昧爽,臣僚入朝,宋使至幕次。皇帝升殿,殿前、教坊、契丹文武班,皆如初见之仪。宋使副缀翰林学士班,东洞门入,面西鞠躬。舍人鞠躬,通文武百僚臣某以下起居,七拜。谢宣召赴宴,致词讫,舞蹈,五拜毕,赞各上殿祗候。舍人引大臣、使相、臣僚、使副及方茵朵殿应坐臣僚并于西阶上殿,就位立;其馀不应坐臣僚并于西洞门出。勾从人入,起居,谢赐宴,两廊立,如初见之仪。二人监盏,教坊再拜,赞各上殿祗候。入御床,大臣进酒。舍人、阁使赞拜、行酒,皆如初见之仪。次行方茵朵殿臣僚酒,传宣饮尽,如常仪。殿上酒一行毕,两廊从人行酒如初。殿上行饼茶毕,教坊致语,揖臣僚、使副并廊下从人皆起立,候口号绝,揖臣僚等皆鞠躬。赞拜,殿上应坐并侍立臣僚皆拜,称“万岁”。赞各就坐。次赞廊下从人拜,亦如之。歇宴,揖臣僚起立,御床出,皇帝起,入阁。引臣僚东西阶下殿,还幕次,内赐花。承受官引从人出,赐花,亦如之。簪花毕,引从人复两廊位立。次引臣僚、使副两洞门入,复殿上位立。皇帝出阁复坐。御床入,揖应坐臣僚、使副及侍立臣僚鞠躬。赞拜,称“万岁”,赞各就坐。两廊从人亦如之。行单茶,行酒,行膳,行果。殿上酒九行,使相乐曲。声绝,揖两廊从人起,赞拜,称“万岁”,赞“各好去”,承受引出。曲破,殿上臣僚、使副皆起立,赞拜,称“万岁”。赞各祗候。引臣僚使副东西阶下殿。契丹班谢宴出,汉人并使副班谢宴,舞蹈,五拜毕,赞“各好去”。引出毕,报阁门无事。皇帝起。

  贺生辰正旦宋使朝辞太后仪:臣僚、使副班齐,如曲宴仪。皇太后升殿坐,殿前契丹文武起居上殿毕。宰臣奏宋使副、从人朝辞榜子毕,就位立。舍人引使副北洞门入,面南鞠躬。舍人鞠躬。通南朝国信使某官某以下祗候辞。再拜;不出班,奏“圣躬万福”,再拜;出班,恋阙,致词讫,又再拜。赞各上殿祗候。舍人引南阶上殿,就位立。引从人,赞姓名,再拜;奏“圣躬万福”,再拜,称“万岁”。赞“各好去”,引出。殿上揖应坐臣僚并使副就位鞠躬。赞拜,称“万岁”。赞各就坐。行汤、行茶毕,揖臣僚并南使起立,与应坐臣僚鞠躬。赞拜,称“万岁”。赞各祗候,立。引使副六人于栏内拜跪,受书匣毕,直起立,揖少前,鞠躬,受传答语讫,退。于北阶下殿,丹墀内面殿鞠躬。舍人赞“各好去”,引出。臣僚出。

  贺生辰正旦宋使朝辞皇帝仪:臣僚入朝如常仪,宋使至幕次。于外赐从人衣物。皇帝升殿,宣徽、契丹文武班起居上殿,如曲宴仪。中书令奏宋使副并从人朝辞榜子毕,臣僚并于南面侍立。教坊起居毕,舍人引使副六人北洞门入,丹墀北方,面南鞠躬。舍人鞠躬。通南朝国信使某官某以下祗候辞,再拜,起居,恋阙,如辞皇太后仪。赞各祗候,平身立。揖使副鞠躬。宣徽赞“有敕”,使副再拜,鞠躬平向立。宣徽使赞“各赐卿对衣金带、匹段、弓箭、鞍马等,想宜知悉”,使副平身立。揖大使三人少前,俯伏跪,搢笏,阁门使授别录赐物。过毕,俯起,复位立。揖副使三人受赐,亦如之。赞谢恩,舞蹈,五拜。赞上殿祗候,舍人引使副南阶上殿,就位立。引从人,赞谢恩,再拜;起居,再拜,赞赐宴,再拜;皆称“万岁”。赞各祗候,承受引两廊立。御床入,皇帝饮酒,舍人、合使赞臣僚、使副拜,称“万岁”,皆如曲宴。应坐臣僚拜,称“万岁”。就坐、行酒、乐曲,方茵、两廊皆如之;行肴、行茶、行膳亦如之。行馒头毕,从人起,如登位使之仪。曲破,臣僚、使副皆起立,拜,称“万岁”,如辞太后之仪。使副下殿,舞蹈,五拜。赞各上殿祗候,引北阶上殿,栏内立。揖生辰、正旦大使二人少前,齐跪,受书毕,起立,揖磬折受起居毕,退。引北阶下殿,丹墀内并鞠躬。舍人赞“各好去”,引南洞门出。次引殿上臣僚南北洞门出毕,报阁门无事。

  高丽使入见仪:臣僚常服,起居,应上殿臣僚殿上序立。阁门奏榜子,引高丽使副面殿立。引上露台拜跪,附奏起居讫,拜,起立。阁门传宣“王询安否”,使副皆跪,大使奏“臣等来时询安”。引下殿,面殿立。进奉物入,列置殿前。控鹤官起居毕,引进使鞠躬,通高丽国王询进奉。宣徽使殿上赞进奉赴库,马出,担床出毕,引使副退,面西鞠躬。舍人鞠躬,通高丽国谢恩进奉使某官某以下祗候见,舞蹈,五拜。不出班,奏“圣躬万福”,再拜。出班,谢面天颜,五拜。出班,谢远接、汤药,五拜,赞各祗候。使副私献入,列置殿前。控鹤官起居,引进使鞠躬,通高丽国谢恩进奉某官某以下进奉。宣徽使殿上赞如初。引使副西阶上殿序立。皇帝不入御床,臣僚伴酒。契丹舍人通,汉人阁使赞,再拜,称“万岁”,各就坐。酒三行,肴膳二味。若宣令饮尽,就位拜,称“万岁”,赞各就坐。肴膳不赞,起,再拜,称“万岁”。引下殿,舞蹈,五拜。赞各祗候。引出,于幕次内别差使臣伴宴。起,宣赐衣物讫,遥谢,五拜毕,归馆。

  曲宴高丽使仪:臣僚入朝,班齐,皇帝升殿。宣徽、教坊、控鹤、文武班起居,皆如常仪;谢宣宴,如宋使仪。赞各上殿祗候。契丹臣僚谢宣宴。勾高丽使入,面南鞠躬。舍人鞠躬,通高丽国谢恩进奉使某官某以下起居,谢宣宴,共十二拜。赞各上殿祗候,臣僚、使副就位立。大臣进酒,契丹舍人通,汉人阁使赞,上殿臣僚皆拜。赞各祗候,进酒。大臣复位立,赞应坐臣僚拜,赞各就坐行酒。若宣令饮尽,赞再拜,赞各就坐。教坊致语,臣僚皆起立。口号绝,赞再拜,赞各就坐。凡拜,皆称“万岁”。曲破,臣僚起,下殿。契丹臣僚谢宴,中书令以下谢宴毕,引使副谢,七拜。赞“各好去”,控鹤官门外祗候,报阁门无事。供奉官卷班出。来日问圣体。

  高丽使朝辞仪:臣僚起居、上殿如常仪。阁门奏高丽使朝辞榜子,起居、恋阙,如宋使之仪。赞各上殿祗候。引西阶上殿立。契丹舍人赞拜,称“万岁”。赞各就坐,中书令以下伴酒三行,肴膳二味,皆如初见之仪。既谢,赞“有敕宴”,五拜。赞“各好去”,引出,于幕次内别差使臣伴宴。毕,赐衣物,跪受,遥谢五拜。归馆。

  西夏国进奉使朝见仪:臣僚常朝毕,引使者左入,至丹墀,面殿立。引使者上露台立。揖少前,拜跪,附奏起居讫,俯兴,复位。阁使宣问“某安否”,鞠躬听旨,跪奏“某安”。俯伏兴退,复位。引左下,至丹墀,面殿立。礼物右入左出,毕,阁使鞠躬,通某国进奉使姓名候见,共一十七拜。赞祗候,平立。有私献,过毕,揖使者鞠躬,赞“进奉收讫”。赞祗候,引左上殿,就位立。臣僚、使者齐声喏。酒三行,引使左下,至丹墀谢宴,五拜。毕,赞“有敕宴”,五拜。祗候,引右出。礼毕。于外赐宴,客省伴宴,仍赐衣物。

  西夏使朝辞仪:常朝毕,引使者左入,通某国某使祗候辞,再拜。不出班,起居,再拜。出班,恋阙、致词,复再拜。赐衣物,谢恩如常仪。若赐宴,五拜。毕,赞“好去”,引右出。

  (四)

  五年(1125)春正月初九,党项小斛禄派人请皇上前往其辖地。十六日,皇上前往天德,过沙漠时,金兵突然到来。皇上徒步出逃,近侍进献珠帽,没有接受,乘坐张仁贵之马得以逃脱,到达天德。十七日,遇到下雪,没有御寒之物,术者进献貂裘帽;途中绝粮,术者进献麦和枣子;皇上想休息,术者便跪坐下来,让皇上靠在身上和衣打盹。术者等人则只好啃食冰雪以缓解饥饿。经过天德。到夜里,准备歇宿于百姓家中,诳称是侦骑,那一家人知道是皇上,便在马前叩头,跪在地上失声痛哭,偷偷地住在他家中。过了几天,嘉许其忠心,遥授为节度使,于是赶往党项。任命小斛禄为西南面招讨使,总知军事,又赐予其子及众将校爵位赏赐各有等差。

  二月,皇上来到应州新城以东六十里,为金人完颜娄室等人所俘获。

  八月初四,皇上到金国。初七,降封为海滨王。因病去世,年五十四岁,在位二十四年。金皇统元年(1141)二月,改封为豫王。五年(1145),安葬于广宁府闾阳县乾陵旁。

  耶律淳所建之国,后世称之为北辽。淳乳名涅里,兴宗第四孙,南京留守、宋魏王和鲁斡之子。清宁初,太后收养了他。成年之后,十分爱好文学。昭怀太子获罪之后,道宗皇上想以耶律淳为继承人。后来皇上恼怒耶律白斯不,得知他与耶律淳交好,便出贬耶律淳为彰圣等军节度使。

  天祚即位,耶律淳进位为郑王。乾统二年(1102),升为越王。六年(1106),拜为南府宰相,首倡制定两府礼仪。皇上很高兴,迁封他为魏王。其父和鲁斡逝世,皇上当即让他承袭父亲的南京留守一职。每逢冬、夏,两次进京朝见皇上,宠幸冠于诸王之上。

  天庆五年(1115),皇上东征,都监耶律章奴渡鸭子河,与耶律淳之子阿撒等三百余人逃回,先派敌里等人以废天祚立淳之谋划向耶律淳报告,耶律淳斩下敌里之首进献于皇上,进封为秦晋国王,拜为都元帅,赐给金券,免除依汉仪的三跪九叩首之拜礼,不直呼其名。准予自择将士,于是召募燕、云一带的精兵。东下锦州,队长武朝彦作乱,劫持耶律淳。耶律淳躲藏起来,得免被劫,收捕朝彦诛杀之。适逢金兵前来,耶律淳会集兵马与之交战于阿里轸斗,失败,收集逃散之兵数千人再行抵御。耶律淳入京朝见,皇上释免其罪,诏令在南京刻石纪功。

  保大二年(1122),天祚进入夹山,奚王回离保、林牙耶律大石等人援引唐朝肃宗灵武即位之旧例,商议准备扶立耶律淳。耶律淳不听从,属吏们劝进说:“主上蒙尘在外,中原混乱不堪,如果不扶立王爷您,百姓到哪里去找归宿呢?应该好好考虑一下。”耶律淳于是即位。百官奉上帝号曰天锡皇帝,改保大二年(1122)为建福元年,大赦天下。放榜录进士李宝信等一十九人,遥降天祚为湘阴王。燕、云、平、上京、中京、辽西六路,归耶律淳管辖;沙漠以北、南北路两都招讨府、诸蕃部族等,仍隶属于天祚。从此辽国分裂了。耶律淳封其妻普贤女为德妃,以回离保为知北院枢密使事,军旅作战事务全部委托于耶律大石。又派使者访宋,免除其应缴的岁币,结为友好。宋人派兵前来问罪,耶律淳击败之。不久派使者向金国上表,请求做附庸国。事情还没有决定下来,耶律淳病死了,年六十岁。百官伪谥之曰孝章皇帝,庙号宣宗,安葬于燕京西面香山永安陵。

  遗命遥立秦王耶律定以保全社稷,德妃为皇太后,称制摄国政,改建福为德兴元年,放榜录进士李球等一百零八人。时逢宋军前来进攻,我军击败之,因此人心大为悦服,士气日益高涨。宰相李纯等人暗中接纳宋兵,居民也自城内响应,守城士兵被杀的很多。次日,宋军攻内东门,卫兵全力作战,宋军全盘溃退,翻越城墙逃走,死者互相枕藉。德妃五次向金国上表,请求册立秦王,金人不从。既而金兵大举前来,德妃投奔天德军,见天祚。天祚发怒,诛杀了德妃,降耶律淳为庶人,将他从宗室谱籍中除名。

  耶律雅里,天祚皇帝第二子,字撒鸾。七岁时,皇上想立他为太子,另外为他设置禁卫,封梁王。

  保大三年(1123),金军包围了青冢寨,雅里当时在军中。太保特母哥带着他出逃,抄小路来到阴山。听说天祚帝兵败后已前往云内,雅里赶紧前往。当时雅里有随从千余人,多于天祚。天祚担心特母哥发生变乱,想诛杀他。指责他不能将诸王全部救出,准备审讯他。天祚手持利剑召来雅里问道“:特母哥教你怎么做?”雅里回答说“:没有说什么。”于是释免了特母哥。

  天祚渡黄河投奔夏国,队帅耶律敌列等人劫持雅里北逃。到沙岭,见到一条蛇横穿道路而过,有见识者认为不吉利,三日之后,百官一同商议立雅里为帝。雅里于是即位,改元神历,命令官吏百姓上奏陈说应当采行之事。

  雅里生性宽厚,讨厌杀人。捉住逃亡者,笞击一下就算了。如有自动归附的,就授给官职。顺便对左右说:“想依附于我的就来;不想附从我的就可离开。何必要强行逼迫他们呢?”每每取出唐朝的《贞观政要》以及林牙资忠所做的《治国诗》,命令侍从诵读。乌古部节度使纠哲、迭烈部统军挞不也、都监突里不等人分别率领部众前来归附。从此诸部相继到来。然而雅里日渐纵逸怠惰,喜欢击鞠。特母哥直言极谏,雅里于是不再出游。任命耶律敌列为枢密使,特母哥为枢密副使。敌列弹劾西北路招讨使萧纠里炫惑众心,有不再称臣屈服之心,于是将他连同其子麻涅一同处死。任命遥设为招讨使,与诸部交战,多次败绩,皇上杖击遥设并罢免其官职。

  随从之人有疲乏困顿者,便赈济给养之。直长保德劝谏说“:现在国家财力空虚,像这样赏赐,将拿什么来给养呢?”雅里恼怒地说:“从前在福山田猎时,你诬陷猎官,现在又说这种话。要是没有诸部,我将从何处征取赋税呢?”不肯采纳他的劝谏。当初,命令群牧运送盐泊仓库之粟米,而有百姓盗取之,商议登记其数量责令他们赔偿。雅里便自己拟定其价值:每盗一车粟米,赔偿一只羊;三车赔偿一头牛;五车赔偿一匹马;八车赔偿一头骆驼。左右说“:现在一只羊想换两斗粟都做不到,竟然可以用来赔偿一车粟!”雅里说“:民有就是我有。如果让他们全部赔出来,老百姓怎么受得了呢?”

  后来在查剌山狩猎,一天之内射得黄羊四十只,狼二十一只,因此得了病,去世,年三十岁。

  耶律大石所建,后世称为西辽。大石字重德,太祖第八代孙。通晓辽、汉文字,擅长骑射,天庆五年(1115)中进士,提升为翰林应奉,不久升任承旨。辽以翰林为林牙,所以称之大石林牙。历任泰、祥二州刺史,辽兴军节度使。

  保大二年(1122),金兵日益逼近,天祚帝流亡,大石与众大臣立秦晋王耶律淳为帝。淳死,立其妻萧德妃为太后,以守卫燕京。及至金兵到来,萧德妃回到天祚处,天祚恼怒,诛杀德妃并责备大石说“:我还没死,你怎么敢立耶律淳?”大石回答说:“陛下拥有全国的力量,不能去阻挡一下敌人,抛弃了国家社稷远远逃遁,致使百姓生活在水深火热之中。即使立十个耶律淳,都是太祖的子孙,岂不强似去乞求别人来宽宥性命?”皇上无言以对,赐给酒食,赦免其罪。

  大石心中不能自安,于是杀死萧乙薛、坡里括,自立为王,率领铁骑二百乘夜逃遁。向北走了三天,过黑水,见到白达达详稳床古儿。床古儿进献马匹四百只、驼二十只、羊若干。向西行至可敦城,驻军于北庭都护府,会集威武、崇德、会蕃、新、大林、紫河、驼等七州以及大黄室韦、敌剌、王纪剌、茶赤剌、也喜、鼻古德、尼剌、达剌乖、达密里、密儿纪、合主、乌古里、阻卜、普速完、唐古、忽母思、奚的、纠而毕十八部王之众,晓谕他们说:“我祖宗历经艰难创下大业,经历了九代二百年。金人作为臣属,逼迫我国家,残杀我黎民,屠杀毁灭我城邑,使我们的天祚皇帝陛下逃难于外,想到这些我日夜都痛心疾首。我现在仗义西行,想借助众蕃部的力量,翦灭我们的仇敌,恢复我国的领土疆域。你们众人之中也有顾念痛惜我们国家,忧虑我们的社稷,思量共同救出君父,济助生民于苦难之中的人吗?”于是得到精兵一万余人,设置官吏,编列排甲,准备仪仗器具。

  次年(1123)二月初十,以青牛、白马祭祀天地、祖宗,整顿队伍向西进发。先写信给回鹘王毕勒哥说“:从前我国太祖皇帝北征,经过卜古罕城,就曾派遣使者到甘州,下诏给你们祖先乌母主说:‘你思念故国吗,朕马上就可以为你恢复,你担心不能回去吗,我已经拥有这片土地了。我拥有,也就是你拥有了。’你的祖先当即上表致谢,认为国家迁来此地,已有十几代人,军民都留恋现有国王,不愿迁居异地,所以我也就不能重返故国了。这表明我国与你们国家的交好已有多年历史了。现在我准备向西前往大食,向你们国家借道,你们切不可生疑。”毕勒哥接到书信,当即到客舍迎接,大宴三日,临走之前,又进献六百匹马、一百只骆驼、三千只羊,并愿以子孙为人质做附庸,送至境外。所经过之处,为敌的击败之,降附的安抚之。行军万里,有好几个国家归附,获得的骆驼、马匹、牛、羊、财物,不可胜数。兵力日益强大,士气日益高涨。

  到寻思干,西域各国合力举兵十万,号称忽儿珊,前来拒战。两军相距大约两里。大石晓谕将士说“:敌军虽多但是没有谋划,攻击它,便会首尾不能相救,我军必定会获胜。”派六院司大王萧斡里剌、招讨副使耶律松山等率兵两千五百人攻击其右路,枢密副使萧剌阿不、招讨使耶律术薛等人率兵两千五百人攻其左路;自己率众进攻其中路。三军一齐攻击,忽儿珊大败,伏尸数十里。大石驻军于寻思干共九十日,回回国王前来降附,贡献土产。

  又西行至起儿漫,文武百官册立大石为皇帝,以甲辰岁(1124)二月五日即位,年三十八岁,号称葛儿罕。又奉上汉制尊号曰天佑皇帝,改元延庆。追谥祖父为嗣元皇帝,祖母为宣义皇后,册立元妃萧氏为昭德皇后。于是对百官说“:我与你们行程三万里,跋山涉水过沙漠,日夜艰辛前行。仰赖祖宗之福佑,你等众人之力,我冒昧地登了大位。你们的祖、父都应该加以存恤善后,以共享荣耀。”从萧斡里剌以下四十九人的祖父和父亲,封号爵赏各有等差。

  延庆三年(1126),班师向东返回,马行二十日,得到一块好地方,于是建立了都城,称为虎思斡耳朵。改延庆为康国元年(1134)。三月,以六院司大王萧斡里剌为兵马都元帅,敌剌部前同知枢密院事萧查剌阿不为副元帅,以茶赤剌部秃鲁耶律燕山为都部署,护卫耶律铁哥为都监,率领七万骑兵东征。以青牛白马祭天,树立旗帜向众人立誓说:“我大辽自从太祖、太宗艰难地创立大业,后来即位之君王沉溺于享乐,毫无节制,不顾念国家政事,以致盗贼纷起,天下土崩瓦解。朕如今率领你们众人,远远来到朔北沙漠,以期恢复大业,以光大中兴。这里并不是朕与你等世代居住之地。”向元帅斡里剌下达命令道:“现在你努力前去,要赏罚分明,与士卒同甘共苦,选择肥美的水草之地扎营,估量好敌人的实力再进军与之交战,不要自己招来祸患和失败。”斡里剌等人行军一万余里,一无所获,牛马死去很多,只好整顿兵马回来。大石说:“皇天不顺我们的心意,此乃天数!”康国十年(1143)去世,在位二十年,庙号德宗。

  子夷列年幼,遗命由皇后临时执掌国政。皇后名塔不烟,号感天皇后,称制,改元咸清,在位七年(1144~1150)。子夷列即位,改元绍兴。将百姓十八岁以上登记造册,得到八万四千五百户。在位十三年(1150~1163)后去世,庙号仁宗。

  其子年幼,遗诏由胞妹普速完临时执政,称制,改元崇福,号承天太后。后来与驸马萧朵鲁不之弟朴古只沙里私通,出贬驸马为东平王,罗织罪名杀之。驸马之父斡里剌率兵包围皇宫,射杀普速完及朴古只沙里。普速完在位十四年(1164~1177)。

  仁宗次子直鲁古即位,改元天禧,在位三十四年(1178~1211)。时逢秋天,出猎,乃蛮王屈出律以伏兵八千活捉了他,从而夺了皇位。于是袭用辽之衣冠制度,尊直鲁古为太上皇,皇后为皇太后,早晚问候起居,一直侍奉到他们去世。直鲁古死,辽之世系便断绝了。

  耶律淳在天祚之世,历封大国之王,受赐金券,参拜皇上时赞礼之人不直呼其名。所享受的恩遇,一时无与伦比。当天祚帝流亡之时,耶律淳作为都元帅留守南京,难道就不能愤激大义以激励燕京百姓及众大臣,兴勤王之师,东拒金人从而迎回天祚吗?竟然自取帝位,是之谓篡。何况忍心贬天祚为王呢?

  大石既已立耶律淳为帝而贬天祚为王,后又回归天祚身边。天祚以大义责备他,他竟自立为王而出走了。有幸凭借祖宗之余威及余智,在万里之外建号立国。尽管是寡母弱子,互相更迭继承,将近九十年,也实在是难能可贵了。

  然而耶律淳与雅里、大石之自立为帝,均在天祚之时。有君王而又自立为君,怎么可行呢?诸葛武侯为汉献帝发丧,然后再立先主为帝,此举比起三人所为,真是不可同日而语了。故此记下他们的行事以为鉴戒。