(仰人十四门伏人十门 侧人六门)

  夫病源所起,本于...">

  1. 古籍
  2. 千金方
  3. 明堂三人图第一

明堂三人图第一

翻译 原文

  (仰人十四门伏人十门 侧人六门)

  夫病源所起,本于脏腑,脏腑之脉,并出手足,循环腹背,无所不至,往来出没,难以测量,将欲指取其穴,非图莫可预备之要。非灸不精,故《经》曰∶汤药攻其内,针灸攻其外,则病无所逃矣。方知针灸之功,过半于汤药矣。然去圣久远,学徒蒙昧,孔穴出入,莫测经源,济弱扶危,临事多惑。余慨其不逮,聊因暇隙鸠集今古名医《明堂》,以述针灸经一篇,用补私阙,庶根据图知穴,按经识分,则孔穴亲疏,居然可见矣。旧《明堂》图年代久远,传写错误,不足指南。今一根据甄权等新撰为定云尔。若根据《明堂》正经人,是七尺六寸四分之身,今半之为图,人身长三尺八寸二分。其孔穴相去亦皆半之。以五分为寸,其尺用夏家古尺,司马六尺为步,即江淮吴越所用八寸小尺是也。其十二经脉,五色作之,奇经八脉以绿色为之,三人孔穴共六百五十穴,图之于后亦睹之便令了然。仰人二百八十二穴,背人一百九十四穴,侧人一百七十四穴,穴名共三百四十九,单穴四十八名,双穴三百一名。

  仰人明堂图(四门 一百五十七穴内三十二穴单,一百二十五穴双)

  仰人头面三十六穴远近法第二
  头部中行,上星,在颅上直鼻中央,入发际一寸陷容豆。 囟会,在上星后一寸陷者在头上去上星旁一寸半。 承光,在五处后一寸,不灸。(一本言∶一寸半。) 头第三行,临泣,在目上 直上入发际五分陷者中。 目窗,在临泣后一寸。 正营,在目窗后一寸。 正面部中行,神庭,在发际直鼻,不刺。 素 ,在鼻柱端。 水沟,在鼻下人中。 兑端,在唇上端。 龈交,在唇内齿上龈缝。 承浆,在颐前下唇之下。廉泉,在颔下结喉上舌本。

  面部第二行,曲差,挟神庭旁一寸半,在发际。攒竹,在眉头陷中。 精明,在目内 外。

  巨,挟鼻旁八分直瞳子。 迎香,在禾 上一寸鼻孔旁。 禾 ,在鼻孔下挟水沟旁五分。

  面部第三行,阳白,在眉上一寸直瞳子。 承泣,在目下七分直瞳子,不灸。 四白,在目下一寸。 地仓,挟口旁四分。 大迎,在曲颔前一寸二分骨陷中动脉。 面部第四行,本神,挟曲差旁一寸半,在发际。(一云∶直耳上,入发际四分。) 丝竹空,在眉后陷中,不灸。 瞳子 ,在目外去 五分,(一名太阳,一名前关。) 面部第五行,头维,在额角发际本神旁一寸半,不灸。 颧 ,在面鼽骨下下廉陷中。 上关,在耳前上廉起骨开口取之。

  一名客主人。 下关,在客主人下耳前动脉下空下廉,合口有空,张口则闭。 颊车,在耳下曲颊端陷者中。

  天突,在颈结喉下五寸宛宛中。 璇玑,在天突下一寸陷中,仰而取之。 华盖,在璇玑下一寸陷中,仰而取之。 紫宫,在华盖下一寸六分陷中,仰而取之。 玉堂,在紫宫下一寸六分陷中。 膻中,在玉堂下一寸六分横直两乳间。 中庭,在膻中下一寸六 ?

  胸博第二行六穴远近法第三
  俞府,在巨骨下去璇玑旁各二寸陷者中,仰而取之。 中,在俞府下一寸六分陷中,仰卧取之。 神藏,在 中下一寸六分陷中,仰卧取之。灵墟,在神藏下一寸六分陷中,仰卧取之。(墟,或作墙。) 神封,在灵墟下一寸六分。 步廊,在神封下一寸六分陷中,仰而取之。

  胸博第三行六穴远近法第四
  气户,在巨骨下挟俞府两旁各二寸陷中,仰而取之。 库房,在气户下一寸六分陷中,仰而取之。 屋翳,在库房下一寸六分陷中,仰而取之。 膺窗,在屋翳下一寸六分。乳中,禁不灸刺。 乳根,在乳下一寸六分陷中,仰而取之。

  胸博第四行六穴远近法第五
  云门,在巨骨下挟气户两旁各二寸陷中动脉,应手举臂取之。 中府,在云门下一寸。

  (又云∶一寸六分。)乳上三肋间动脉,应手陷中。 周荣,在中府下一寸六分陷中,仰而取之取之。 食窦,在天溪下一寸六分陷中,举臂取之。

  腹中第一行十四穴远近法第六
  鸠尾,在臆前蔽骨下五分,不可灸刺。 巨阙,在鸠尾下一寸。 上脘,在巨阙下一寸去蔽骨三寸。 中脘,在上脘下一寸。 建里,在中脘下一寸。 下脘,在建里下一寸。 水分,在下脘下一寸,脐上一寸。 脐中,禁刺。 阴交,在脐下一寸。 气海,在脐下一寸半。 石门,在脐下二寸,女子不灸。 关元,在脐下三寸。 中极,在脐下四寸。 曲骨,在横骨之上,中极下一寸,毛际陷中。

  腹第二行十一穴远近法第七
  幽门,在巨阙旁半寸陷中。(又心脏卷云∶挟巨阙两边相去各一寸。) 通谷,在幽门下一寸。阴都,在通谷下一寸。 石关,在阴都下一寸,(一名石阙。) 商曲,在石关下一寸,(一名高曲。) 肓俞,在商曲下一寸直脐旁各五分。 中注,在肓俞下五分。 四满,在中注下一寸。(肺脏卷云∶挟丹田。) 气穴,在四满下一寸。(《妇人方》上卷云∶在关元左边二寸是。右边二寸,名子户。) 大赫,在气穴下一寸。(肾脏卷云∶在屈骨端三寸。)

  横骨,在大赫下一寸。(肾脏卷云∶名屈骨,在阴上横骨中央宛曲,和却月中央是。)

  腹第三行十二穴远近法第八
  不容,在幽门旁各一寸五分,去任脉二寸,直四肋端,相去四寸, 承满,在不容下一寸。 梁门,在承满下一寸。 关门,在梁门下一寸,太一上。 太一,在关门下一寸。 滑肉门,在太一下一寸。 天枢,一名长溪,去肓俞一寸半,直脐旁二寸。(脾脏卷云∶名长谷,挟脐相去五寸。一名循际。) 外陵,在天枢下半寸,大巨上。 大巨,在脐下一寸,两旁各二寸,长溪下二寸。 水道,在大巨下三寸。 归来,在水道下二寸。(《外台》作三寸。) 气冲,在归来下,鼠鼷上一寸。

  腹第四行七穴远近法第九
  期门,在第二肋端,不容旁各一寸半,上直两乳。 日月,在期门下五分。 腹哀,在日月下一寸半。 大横,在腹哀下二寸,直脐旁。(《甲乙》云∶三寸。) 腹结,在大横下一寸三分。 府舍,在腹结下三寸。 冲门,上去大横五寸,在府舍下,横骨两端约

  手太阴肺经十穴第十
  少商,在手大指端内侧,去爪甲角,如韭叶。 鱼际,在手大指本节后内侧散脉中。

  大泉,在手掌后陷者中。(此即太渊也。避唐祖名,当时改正,今存此名不改,恐后人将为别是一穴。)经渠,在寸口陷者中,不可灸。 列缺,在腕上一寸半,手太阴络别走阳明。 孔最,在脘上七寸,手太阴 也。 尺泽,在肘中,约上动脉。 侠白,在天府下,去肘五寸动脉。 天府,在腋下三寸,不灸。 会,在臂前廉,去肩头三寸。(《甲乙经》云∶此穴在肩部。《外台》属大肠。《铜人经》属三焦。)

  手厥阴心主经八穴第十一
  中冲,在手中指端,去爪甲如韭叶陷者中。 劳宫,在掌中央动脉。 大陵,在掌后两骨间。 内关,在掌后,去腕二寸,(《外台》作五寸。)手心主络别走少阳。 间使,在掌后三寸两筋间。 门,在掌后,去腕五寸。(《外台》云∶去内关五寸,手厥阴 也。)

  曲泽,在肘内廉下陷者中,屈肘得之。 天泉,在腋下二寸,举腋取之。

  手少阴心经八穴第十二
  少冲,在手小指内廉之端,去爪甲如韭叶。 少府,在手小指大节后陷者中,直劳宫。

  (大节,一作本节。) 神门,在掌后锐骨端陷者中。 阴 ,在掌后动脉中,去腕半寸,手少阴 也。 通里,在腕后一寸,手少阴络别走太阳。 灵道,在掌后一寸半。少海,在肘内廉节后陷中。 极泉,在腋下筋间动脉入骨。

  足太阴脾经十一穴第十三
  隐白,在足大趾端内侧,去爪甲如韭叶。

  大都,在足大趾内本节后陷中。(肝脏卷云∶在足大趾本节内侧白肉际。) 太白,在足大趾内侧,核骨下陷中。 公孙,在足大趾本节后一寸,足太阴络别走阳明。 商丘,在足内踝下微前陷中。 三阴交,在内踝上八寸,骨下陷中。 漏谷,在内踝上六寸,骨下陷中,太阴络。(《铜人经》云∶亦名太阴络。) 地机,一名脾舍,在膝下五寸,足太阴 也。

  阴陵泉,在膝下内侧,辅骨下陷者中,伸足得之。 血海,在膝膑上内廉白肉际二寸半。(一作三寸。) 箕门,在鱼腹上筋间,动应手阴市内。

  足阳明胃经十五穴第十四
  历兑,在足大趾、次趾之端,去爪甲角如韭叶。 内庭,在足大趾次趾外间。 陷谷,在足大趾、次趾外间本节后,去内庭二寸。冲阳,在足跗上五寸骨间,去陷谷三寸。(一云二寸。) 解溪,在冲阳后一寸半。 丰隆,在外踝上八寸,足阳明络别走太阴。 下廉,一名下巨虚,在上廉下三寸。 条口,在下廉上一寸。 三里,在膝下三寸, 骨外。 巨虚上廉,在三里下三寸。 犊鼻,在膝膑下 上,挟解大筋中。 阴市,一名阴鼎,在膝上三寸,伏兔下。 伏兔,在膝上六寸,不灸。髀关,在膝上伏兔后交分中。 梁丘,在膝上二寸两筋间(或云三寸),足阳明 也。

  伏人明堂图(十门一百五穴内十六穴单,八十九穴双)

  伏人头上第一行五穴远近法第一
  后顶,在百会后一寸半。 强间,在后顶后一寸半。 脑户,在枕骨上,强间后一寸半,不灸。 风府,在项后入发际一寸,大筋内宛宛中。不灸。 喑门,在项后发际宛宛中。不灸。

  头上第二行三穴远近法第二
  玉枕,在络却后七分半,挟脑户旁一寸三分,起肉枕骨上,入发际三寸。 络却,在通天后一寸半。 天柱,挟项,后发际大筋外廉陷者中。

  头上第三行三穴远近法第三
  风池,在颞 后发际陷中。 承灵,在正营后一寸半。 脑空,在承灵后一寸半,挟玉枕旁,枕骨下陷中,一名颞 。

  伏人耳后六穴远近法第四
  颅息,在耳后青脉间。 螈脉,在耳本鸡足青脉。不灸。 完骨,在耳后入发际四分。 窍阴,在完骨上枕骨下。 浮白,在耳后入发际一寸。 翳风,在耳后陷中,按之

  脊中第一行十一穴远近法第五
  大椎,在第一椎上陷中。 陶道,在大椎下节间。 身柱,在第三椎下节间。 神道,在第五椎下节间。 至阳,在第七椎下节间。 筋缩,在第九椎下筋间。 脊中,在第十一椎下节间。不灸。 悬枢,在第十三椎下节间。 命门,在第十四椎下节间。 腰俞,在第二十一椎下节间。 长强,在脊 端。

  脊中第二行二十一穴远近法第六
  大杼,在项后第一椎下,两旁各一寸半陷中。 风门,一名∶热府,在第二椎下,两旁各一寸半。 肺俞,在第三椎下,两旁各一寸半,对乳引绳度之。 心俞,在第五椎下,两旁各一寸半。 膈俞,在第七椎下,两旁各一寸半。 肝俞,在第九椎下,两旁各一寸半。

  (一云∶在椎节中。) 胆俞,在第十椎下,两旁各一寸半。 脾俞,在第十一椎下,两旁各一寸半。脾俞无定所,随四季月应病,即灸藏输是脾穴。 胃俞,在第十二椎下,两旁各一寸半。 三焦俞,在第十三椎下,两旁各一寸半。 肾俞,在第十四椎下,两旁各一寸半。 大肠俞,在第十六椎下,两旁各一寸半。 小肠俞,在第十八椎下,两旁各一寸半。 膀胱俞,在第十九椎下,两旁各一寸半。 中膂俞,在第二十椎下,两旁各一寸半。 白环俞,在第二十一椎下,两旁各一寸半。 上 ,在第一空,腰髁下一寸,挟脊两旁。 次 ,在第二空,挟脊陷中。 中 ,在第三空,挟脊陷中。 下 ,在第四空,挟脊陷中。 会阳,在阴尾骨两旁。

  脊中第三行十三穴远近法第七
  附分,在第二椎下,附项内廉两旁各三寸。 魄户,在第三椎下,两旁各三寸。 神堂,在第五椎下,两旁各三寸。 ,在肩膊内廉,挟第六椎下,两旁各三寸。 膈关,在第七椎下,两旁各三寸。 魂门,在第九椎下,两旁各三寸。(《外台》作十椎下。) 阳纲,在第十椎下,两旁各三寸。(《外台》作十一椎。) 意舍,在第十一椎下,两旁各三寸。

  (《外台》作九椎下。) 胃仓,在第十二椎下,两旁各三寸。 肓门,在第十三椎下,两旁各三寸。 志室,在第十四椎下,两旁各三寸。 胞肓,在第十九椎下,两旁各三寸。秩边,在第二十一椎下,两旁各三寸。

  手少阳三焦经十七穴远近法第八
  关冲,在手小指、次指之端,去爪甲角如韭叶。 液门,在手小指、次指间陷者中。

  中渚,在小指,次指本节后间陷者中。 阳池,在手表腕上陷者中。 外关,在腕后二寸陷中,手少阳络别走心主。 支沟,在腕后三寸,两骨间陷者中。 会宗,在腕后三寸空中,手少阳 也。 三阳络,在臂上大交脉支沟上一寸。不刺。 四渎,在肘前五寸,外廉陷者中。 天井,在肘后外大骨后一寸,两筋间陷者中,屈肘得之。 清冷泉,在肘上三寸,伸肘举臂取之。(泉,一作渊。) 消泺,在肩下臂外,开腋斜肘分下行。 天宗,在秉风后大骨下陷者中。(《外台》属小肠经。) 俞,挟肩 后大骨下胛上廉陷下。 肩外俞,在肩胛上廉,去脊三寸陷者中。 肩中俞,在肩胛内廉,去脊二寸陷者中。 曲垣,在肩中央曲胛陷者中,按之应手痛。

  手太阳小肠经九穴远近法第九
  少泽,在手小指端外侧,去爪甲一分陷中。 前谷,在手小指外侧本节前陷中。后溪,在手小指外侧本节后陷中。 腕骨,在手外侧腕前,起骨下陷中。 阳谷,在手外侧腕中,锐骨之下陷中。 养老,在手踝骨上一空,在后一寸陷中,手太阳 也。 支正,在五寸,手太阳络别走少阴。 小海,在肘内大骨外,去肘端五分。 肩贞,在肩曲胛下,两骨解间,肩 后陷中。(《外台》在三焦经。)

  足太阳膀胱经十七穴远近法第十
  至阴,在足小趾外侧,去爪甲角如韭叶。通谷,在足小趾外侧,本节前陷中。 束骨,在足小趾外侧,本节后陷中。 京骨,在足外侧,大骨下赤白肉际陷中。 申脉,阳跷所生,在外踝下陷中,容爪甲。 金门,在足外踝下陷中。一名∶关梁。足太阴 也。 仆参,一名∶安耶,在足跟骨下陷中。昆仑,在足外踝后,跟骨上陷中。 承山,一名∶鱼腹,一名伤山,一名肉柱。在兑 肠下分肉间陷者中。 飞扬,一名∶厥阳,在外踝上七寸。足太阳络别走少阳。 承筋,一名 肠,一名直肠。在胫后,从脚跟上七寸, 中央陷中。不刺。 合阳,在膝约中央下三寸。 委中,在 中央,约纹中动脉。 委阳,在足太阳之前,少阳之后,出于 中,外廉两筋间,扶承下六寸。 浮 ,在委阳上一寸,展足得之。 扶承,一名肉 ,一名阴关,一名皮部。在尻臀下股阴下纹中。(一云∶尻臀下横纹中。) 殷门,在肉下六寸。

  侧人明堂图(六门共八十七穴双)

  侧人耳颈二十穴远近法第一
  颔厌∶在曲周颞 上廉。 悬颅,在曲周颞 中。 悬厘,在曲周颞 下廉。 天冲,在耳上如前三寸。 率谷,在耳上入发际一寸半。 曲鬓,在耳上发际曲隅陷中。 角孙,在耳廊中间,开口有空。 和 ,在耳前兑发下动脉。 耳门,在耳前起肉当耳缺。 听会,在耳前陷中,张口得之。 听宫,在耳中,珠子大如赤小豆。 天容,在耳下曲颊后。 天牖,在颈筋缺盆上,天容后,天柱前,完骨下,发际上一寸。 缺盆,在肩上横骨陷中。 扶突,在气舍后一寸半。 天窗,在曲颊下扶突后,动应手陷中。 天鼎,在颈缺盆直扶突曲颊下一寸,人迎后。 人迎,在颈大脉应手,挟结喉旁,以候五脏气。不灸。 水突,在颈大筋前,直人迎下,气舍上。(一本水突在曲颊下一寸近后。) 气舍,在颈直人迎挟天突陷中。

  侧胁十穴远近法第二
  章门,一名∶长平,在大横纹外,直脐季肋端。 京门,在监骨腰中季肋本挟脊。

  带脉,在季肋下一寸八分。 五枢,在带脉下三寸。一云∶在水道下一寸半。 维道,在章门下五寸三分。 居 ,在长平下八寸三分,监骨上。 泉腋,在腋下三寸宛宛中,举臂得之。(中风卷云∶腋门在腋下攒毛中。一名泉腋,即渊腋是也。) 大包,在泉腋下三寸。 辄筋,在腋下三寸,复前行一寸着胁。 天池,在乳后一寸,腋下着肋直腋撅肋侧人

  手阳明大肠经二十穴远近法第三
  商阳,在手大指,次指内侧,去爪甲角如韭叶。 二间,在手大指、次指本节前内侧陷者中。 三间,在手大指、次指本节后内侧陷者中。 合谷,在手大指、次指歧骨间。 阳溪,在腕中上侧,两筋间陷中。 偏历,在腕后三寸,手阳明络别走太阴。 温溜,在腕后小士五寸,大士六寸,手阳明 也。 下廉,在辅骨下,去上廉一寸。 上廉,在三里下一寸。 三里,在曲池下二寸,按之肉起,兑肉之端。 曲池,在肘后转屈肘曲骨之中。 肘,在肘大骨外廉陷中。 五里,在肘上行向里大脉中,不刺。 臂 ,在肘上七寸 肉端。

  肩,在肩端 上,斜举臂取之。秉风,挟天 外,肩上 ,后举臂有空。 肩井,在肩上陷解中缺盆上大骨前。 天 ,在肩缺盆中,上毖骨之际陷者中。 肩 ,在肩端两骨间。

  (脉极篇云∶在肩外头近后,以手按之在解宛宛中。《外台》名扁骨。) 巨骨,在肩端上行,两叉骨间陷中。

  足少阳胆经十五穴远近法第四
  窍阴,在足小趾、次趾之端,去爪甲如韭叶。(前伏人门,耳后穴,一名窍阴。) 侠溪,在足小趾、次趾歧间本节前。 地五会,在足小趾、次趾本节后。不灸。 临泣,在足小趾本节后间陷中,去侠溪一寸半。 丘墟,在足外踝,如前陷者中,去临泣三寸。 付阳,在外踝上三寸,太阳前少阳后筋骨间。 悬钟,一名∶绝骨,在外踝上三寸动者中,足三阳络。阳辅,在外踝上,辅骨前,绝骨端三分,去丘墟七寸。 光明,在足外踝上五寸,足少阳络别走厥阴。 外丘,在外踝上七寸,足少阳 也。少阳所生。 阳交,一名别阳,一名足阳维 ,在外踝上七寸,斜属三阳分肉间。(一本云∶踝上三寸。) 阳陵泉,在膝下一寸,外廉陷中。 关阳,在阳陵泉上三寸,犊鼻外。(一本云∶关陵。) 中渎,在髀骨外,膝上五寸分肉间。 环跳,在髀枢中。

  足厥阴肝经十一穴远近法第五
  大敦,在足大趾端,去爪甲如韭叶及三毛中。 行间,在足大趾间动应手陷中。 太冲,在足大趾本节后二寸。(或云∶一寸半陷中。)中封,在足内踝前一寸,仰足取之,伸足乃得。蠡沟,在足内踝上五寸,足厥阴络别走少阳。中 ,在内踝上七寸 骨中,与少阴相值。一名中都。 膝关,在犊鼻下三寸陷中,足厥阴 也。(《甲乙》《铜人经》云∶二寸。《甲乙》又以中 为厥阴 。) 曲泉,在膝辅骨下,大筋上小筋下陷中,屈膝乃得。 阴包,在膝上四寸,股内廉,两筋间。 五里,在阴廉下二寸。 阴廉,在羊矢下,去气冲二寸动脉。

  足少阴肾经十一穴远近法第六
  涌泉,一名地冲,在足心陷中,屈足卷趾宛宛中。(肝脏卷云∶在脚心大趾下大筋。)然谷,一名∶龙泉,在足内踝前,起大骨下陷者中。(《妇人方》上卷云∶在内踝前直下一寸。)

  太溪,在足内踝后跟骨上,动脉陷中。 大钟,在足跟后冲中,足少阴络别走太阳。水泉,在大溪下一寸,内踝下,足少阴 也。 照海,阴跷脉所生,在足内踝下。 复溜,一名∶

  昌阳,一名∶伏白,在足内踝上二寸陷中。交信,在内踝上二寸,少阴前,太阴后廉,筋骨间。 筑宾,在内踝上 分中。 阴谷,在膝内辅骨之后,大筋之下,小筋之上,按之应手,屈膝得之。 会阴,一名屏翳,在大便前小便后,两阴间。

  孔纬  

  鲁国公孔纬做丞相后,对他的外甥侄子说:“我不久前任兵部侍郎时,和晋公王铎,充当弘文馆学士,审理馆中事务。上任后,巡视办公厅。晋公说他从前任兵部侍郎时,和宰相邠公杜悰充当了弘文馆直学士,审理馆中事务。晚春,留他在这个大厅内观赏牡丹,说道:'这个办公厅等到让无逸住时,只要一间。现在如此壮丽,你很不知道,它不久将会化为灰烬',他听了这话,记在心里。他又告诉我说,'明公将来也会占据这个位置。或许还可以。从你以后的人,就会遭遇那种事'。从我今天的情况来看,邠公的话,已说中了现在的大致情况。”这时昭宗继承帝位,孔纬任宰相,朝廷各种体统,破坏无余,所以孔纬感于从前邠公的话而伤感时势。

  李克助  

  李克助是大理寺正卿,昭宗帝在华州。郑州县令崔銮,有百姓告发他提高丝绸价格。刺史韩建命令登记按贪赃处理,上奏朝廷请让三司给他定罪。御史台刑部上奏:按罪应当绞死。大理寺几个月没有上奏,韩建问李尚书:“崔銮是你的亲戚吗?为什么不上奏?”李克助说:“是帮助您的办法呀。”韩建说:“崔县令贪赃,为什么说是我的过错呢?”李克助说:“听说你提高价格,数量将要达到上万了。”韩建说:“我是华州节度使,华州百姓是我的百姓。”李克助说:“华州百姓是天子的,不是你的。像你所说,那么郑县百姓就是崔县令的百姓了。”韩建佩服李克助的看法。于是免了崔銮的死罪,把他贬为颍阳尉。

  京都儒士  

  近来京城里有几个读书人聚在一起饮酒,便说起来人有勇敢和怯懦的,都来自内心的胆气。胆气如果强盛,自己就无所恐惧,这样的人可谓是男子汉。在座的有一个儒士自我介绍说:“若说胆气啊,我是真有哇。”众人笑着说:“必须先试试,然后才可信你。”有个人说:“我的亲戚有座宅院,过去非常不吉祥,而今已经无人居住锁上门了。如果您能独自住宿在这个宅子里,一夜不害怕,我们几个人酬谢你一桌酒席。”这个人说:“就按你们说的办。”第二天便去了。其实并不是不吉祥的宅子,只是没人住罢了。就备置酒肉瓜果灯烛,送到宅院里。大家说:“你还要什么东西?”他说:“我有一把剑,可以自卫。请你们不要担忧。”于是大家都出了宅子,锁上门回去了。这个人实际是个怯懦的人。到了晚上,这人把驴拴到另一间屋子里,仆人也不许跟随。他就在卧室里住宿,一点也不敢睡,只是熄灭了灯,抱着剑坐着,惊恐不止。到了半夜,月亮升起来了,从窗缝中斜照进来。这人看见衣架上面有个东西像鸟在展翅,飘飘地动。他鼓起勇气勉强站了起来,把剑一挥,那东西随手落在墙根,发出了声音,后来就一点动静也没有了。因为特别害怕,所以也不敢找寻,只握着剑坐在那里。到了五更,突然有个东西,上台阶来推门,门没有推开,却从狗洞里伸进个头来,咻咻地喘气。这人害怕极了,握着剑向前砍去,不由自主自己却倒在了地上。剑也失手落在地上。此人又不敢去找剑,怕那东西进来。他钻到床下蜷伏着,一点也不敢动。突然困倦起来,睡着了,在不知不觉中天亮了。人们已来开门,到了内室,但见狗洞里鲜血淋漓杂乱。大家吃惊地大声呼喊,儒士才醒过来,开门时还在战栗。于是他详细地说了昨晚与怪物搏斗的情形,大家也异常害怕,就到墙壁下去找。只见到帽子破成两半散在地上,就是昨夜所砍的那个“鸟”。原来是那个旧帽子,已经破烂,被风一吹,像鸟在扇动翅膀。剑在狗洞旁边,大家又绕屋寻找血迹,原来是他骑的那驴,已被砍破了嘴,唇齿破损。原来是天快亮时挣脱了缰绳,头伸入狗洞里才遭了这么一剑。众人大笑,笑得前仰后合。大家搀着儒士回去,儒士惊恐心跳,十天才好。

  孟乙  

  徐州萧县,有个打猎的百姓孟乙擅长用网网狐狸、貉子,网一百次也没有一次失误。偶而有一天趁着空闲,手持长矛走在旷野中。当太阳偏西时,看见道边数百步处,有高大的野坟;在草地中的小道上像是有人的脚印。于是他走了进去。孟乙用长矛在黑暗处乱搅,忽然觉得好像有人把长矛拽住,搅不动了,就问:“你是人是鬼?是妖怪还是鬼魅?为什么抓住我的长矛不放?”黑暗中回答说:“我是人哪。”就让孟乙把他救出来。他把实情如实地告诉了孟乙,说:“我姓李,从前是个小偷,被关押在兖州军候的监狱中,受到各种体罚,被棍子和荆条打的地方伤痕累累,便找了个机会越狱逃了出来。逃到这个地方,生死听天由命吧。”孟乙可怜他,把他带回了家,藏在夹壁中,后来遇大赦才从壁中出来。孟乙因为擅长打猎出了名,飞禽走兽之类没有能够逃脱的,却忽然在荒坟之中,把一个从狱中逃跑的囚犯带回家。听到这事的人都大笑起来。

  振武角抵人  

  光启年间,左神策军四军军使王卞出朝镇守振武。举行宴会,奏乐舞蹈之后,就下令摔跤比赛。有一个男人特别魁梧高大,是从邻州来此地比力气的。,军中十几个人在体形外貌、体力方面,都比不过他。主帅也觉得他很健壮,就选了三个人,相继和他比试,魁梧的人都胜了。主帅和座上客人都称赞了他好久。当时有一个秀才坐在席上,突然站起来告诉主帅说:“我可以打倒这个人。”主帅对他说的话很吃惊,因为他坚决请求,于是就答应了他。秀才下了台阶,先进了厨房,不一会儿就出来了。把衣服系紧一些,握着左拳走上前去,魁梧的人微笑着说:“这人我一指就得倒下。”等到二人渐渐靠近时,秀才迅速展开左手让他看,魁梧的人不知不觉地倒在了地上。满座大笑。秀才慢慢走出圈外,洗洗手又登上了坐席。主帅问他:“是什么招术?”他回答说:“近年旅游,曾在途中遇到过这个人。当时此人刚近饭桌,就踉踉跄跄倒在地上。有个同伴说:'他怕大酱,见到就晕倒。'我听到后就记在心上。刚才去厨房,要了点大酱,握在手中,这个人见到后,果然倒了。姑且为宴会助兴取乐罢了。”有个叫边岫的判官,亲眼看到了这件事。

  赵崇  

  赵崇这个人庄重、清高、耿直,家中没闲杂的客人,羡慕王濛、刘真长的风度。格调高洁,不写文章,号称“无字碑”。每次遇到调任他职,按惯例需推荐一人代替自己,可赵崇从未推荐过任何人。他说:“朝廷里没有能够代替我的。”世人因此看不起他。

  韩偓  

  韩偓,天复初年进入翰林院。那年冬天,皇帝巡幸凤翔,韩偓有随从护驾的功劳,国家由乱而治之初,皇帝当面答应让韩偓做宰相。韩偓启奏道:“您运气符合中兴,用人当用有大德的人,以安定风俗。我当年的主考官右仆射赵崇,可以符合陛下这个选择。请收回成命改授赵崇,天下的百姓一定很幸运。”皇帝很赞叹。第二天,皇帝下令用赵崇和兵部侍郎王赞为宰相。当时梁太祖(朱温)在京城,一向听说赵崇很轻佻,他又与王赞有隔膜,就迅速骑马入宫请见皇帝。在皇帝面前,全面陈述了二人的优缺点。皇帝说:“赵崇是韩偓推荐的。”当时韩偓在场,梁太祖叱责他。韩偓启奏:“我不敢同大臣争辩。”皇帝说:“韩偓,你出去吧!”不久他被贬到福建做官。所以韩偓的诗中写道:“手风慵展八行书,眼病休看九局基。窗里日光飞野马,案前筠管长蒲卢。谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。满世可能无默识,未知谁拟试齐竽。”

  薛昌绪  

  岐王李茂贞称霸秦陇一带。泾州书记官薛昌绪为人迂腐怪僻,天性如此。在快速写作方面,就谁也不能赶上了。与妻子见面也有时有刻,必有礼节法度:先命使女去通告一声,往来多次,允许了,然后才拿着蜡烛到室内,高谈阔论一番,喝杯茶,吃些水果就回去了。有时想到卧室去,那礼节也是这样。他曾经说:“我把传宗接代的事看得很重要,总想事先算好那恰当的聚会日子。”必须等候邀请才可以。等到跟着泾州大帅统领大兵到天水与蜀人对峙在青泥岭时,岐王将士因被用人拉车运东西所限制,又听说梁人也入了境,于是就偷偷地在夜里逃跑了。泾州大帅很害怕蜀人偷袭。泾州大帅临走时,刚要上马,忽然想到了薛昌绪,说:“传话给书记官,快请他上马。”连催几回,薛昌绪仍在草庵中藏身,说:“告诉太师,请他们先走,今天是我不高兴的日子。”军帅很生气,派人把薛昌绪提上马鞍,然后用棍子打那马赶它走。在这时薛昌绪仍用东西蒙住自己的脸说:“忌日按礼应当不见人。”这大概是人妖吧。秦陇人都知道这件事。

  姜太师

  蜀地有个姓姜的太师,弄不清叫什么名,是许田人,小的时候遭到黄巾军抢掠,失去了双亲。跟随先主刘备南征北战,屡立战功。后来接受了几个镇的军权,官至正一品。他手下有个管马圈的姜老头,从事喂牲口的活儿有数十年了。姜太师每次进牲口圈,看到姜老头有点儿过失,就一定用鞭子抽他。就这样好多年,计算一下,姜老被打将近几百次。后来姜老头实在受不了鞭打,便哭着告诉姜太师的夫人,乞求姜太师能让他回故乡。夫人说:“你是哪里人?”姜老头回答说:“是许田人。”又问:“你还有什么亲人?”回答说:“当初被抢掠的时候,有一个妻子和一个儿子,至今不知道下落。”又问他儿子的小名及妻子的姓氏,排行次第、家族分支、亲属和比较近的亲戚,姜老头都说了。等到姜太师回府,夫人告诉说:“姜老头要请假回乡,我问出了姜老头所失去的男女亲属姓名。”姜太师听后非常惊讶,疑心姜老头是他的父亲。便派人前去细问他儿子身上有什么记号。回答说:“我儿子脚心上有一个黑痣。剩下的都不记得了。”姜太师大哭起来,于是暗地里派人把姜老头送出剑门关外。然后奏明先主,说:“为臣的父亲最近从关东来。”于是用金帛、车马把姜老头迎入府中,恢复了当初的父子关系。姜太师为了弥补鞭打父亲的过错,把数万钱的斋食施舍僧人,并且一生中再也不打随从了。

  康义诚  

  后唐长兴年间,侍卫使康义诚,曾经从军队中派人到他自己家中充当仆人,也曾经轻微地用板子荆条打过他。忽有一天,康义诚可怜这个仆人衰老了,就询问他的姓氏,说姓康。又问了他的故乡、亲属、家族、子女、后代,才知道这仆人是他父亲,于是两人拥抱痛哭。听到的人无不感到惊奇。

  高季昌  

  后唐庄宗过了黄河。荆渚人高季昌对他的门客梁震说:“我在后梁太祖手下做事,得到的仅仅是自己没有被处罚。龙德初年以来,只求安稳地活着。我现在去朝见庄宗,试探试探。他若是想得天下,一定不会囚系我。要是进军别的地方,那可是子孙的福分。这次行动决定了。”从皇宫回来以后,他告诉梁震说:“新国主经历百战,才得到河南。对功臣自夸他亲手抄录《春秋》。又竖起指头说:'我从指头上得到天下。'这意思就是功劳在一个人身上。哪还有辅佐的大臣!而且去游玩打猎十天不回来,朝廷内外人们的心情怎么受得了?我现在高枕无忧了。”于是在西南加筑了罗城,又修造了用来阻挡敌人的用具。不到三年,庄宗果然没有守住。英雄预料的,一点没错,难怪要说留给子孙了。

  沈尚书妻  

  有个沈尚书已弄不清叫什么名,曾经做过秦地主帅的亲近小吏。他的妻子性格贪暴凶残而且不谨慎,又生性嫉妒。沈尚书常常像生活在监牢里一样。后来因为闲散而辞了官,带着妻儿,寄住在凤州。自己却到东川游玩散心,想和自己的这位怨偶永不来往了。华洪镇守东蜀,和沈尚书在未当官时就有交情,称沈为兄。沈到达后,华到郊外迎接,拉着手叙述久别之情,待他像自己的亲哥哥。于是特地为他建了一所住宅,仆人、马匹、金银、绸缎、器具、玩物,没有什么缺的;送他小妾仆人十多个,坚决不让沈尚书回北方去。沈尚书也约略地告诉了他有关妻子的一些事情,表示没有心思再回家了。一年后,家信到了,说他的妻子己离开凤州,自己奔东川来了。沈尚书听了非常害怕,就告诉了华洪,并且派人去让她回去。他的妻子又送信来,重新立下誓言,说:“从此一定改掉以前的性格,愿意和你白头到老。”不几天他妻子就到了。她刚来到时,也很温柔和平,经过十天后,又旧病复发,小妾侍女仆人们被她鞭打得四散奔逃,丈夫的头和脸都被揪抓得伤痕累累。华洪听到这种情况,叫来沈尚书对他说:“我想替哥哥杀了她,怎么样?”沈尚书不让。就这样十天后沈妻又发作一次。沈尚书于是来到衙门,精神沮丧,华洪一看就明白了。于是偷偷地派两个人拿着剑,把沈妻拉出屋,在台阶下杀了,并把尸体扔进了潼江,然后告诉了沈尚书。沈尚书听了后,异常惊恐,以至于失去了正常的神态。沈妻的尸首在急流中停住了不走,就派人用竹竿拨动,随水漂走了。可是第二天,又停在原来的急流上了,这样反复了多次。华洪派人把石头捆在尸体上,才使尸体沉下去。沈尚书不到十天,就像掉了魂似的死去了。大概是那个不和睦的配偶报仇吧?可悲呀,沈尚书早先与她有仇吗?

  杨蘧  

  王赞,是朝中有名的人士。有个弘农地方的杨蘧,曾经到过五岭山脉以南,看到阳朔荔浦的山山水水,心里非常喜欢,赞不绝口。杨蘧曾出入王赞门下,渐渐有些放松,就不自觉地问道:“您曾见过阳朔荔浦的山水吗?”王赞说:“不曾把人打得唇裂齿落,怎么能见到那里的山水呢?”于是大笑起来。这是说,五岭以南的地方,不是被贬的人是不去的。

  袁继谦

  晋将少作监袁继谦曾说过:“刚到东方土神庙,借了一间房住下,就听说这里多出现凶神恶怪,天一黑人们就不敢出门,一家人都很害怕,没有能睡安稳的。忽然有一晚,听到吼叫声,好像有什么在大瓮中呼叫,声音浑浊,全家人恐怖极了,认为一定是个大妖怪。就趴在窗缝窥视,看见一个苍黑色的东西,在庭院中来回走。这一夜月色阴暗,看了很长时间,觉得身子像狗,可是头不能抬起来。就用挝打它的头,突然'轰'的一声,家犬惊叫着跑了。原来那天村里人到这纳税,就在那地上做粥,锅里还有剩余,狗就把头伸到中空的器具里,却不能脱出来。全家人大笑后,安安稳稳睡下了。”

  帝羓  

  后晋开运末年,契丹国王耶律德光从汴梁回国,死在赵地的栾城,契丹国人剖开他的腹腔,把五脏都拿了出来,用十斗左右的盐装进腹内,用车运回国,当时人把这叫做“帝羓”(帝王的干肉)。