(方八十七首 针灸法十首)

  治卒死无脉,无他形候,...">

  1. 古籍
  2. 千金方
  3. 卒死第一

卒死第一

翻译 原文

  (方八十七首 针灸法十首)

  治卒死无脉,无他形候,阴阳俱竭故也。治之方∶

  牵牛临鼻上二百息,牛舐必瘥,牛不肯舐,着盐汁涂面上,即牛肯舐。

  又方 牛、马屎绞取汁饮之。无新者,水和干者亦得。(《肘后方》云∶干者以人尿解之,此扁鹊法)。

  又方 炙熨斗熨两胁下。(《备急方》云∶又治尸厥。)

  针灸法∶

  针间使各百余息,又灸鼻下人中,一名鬼客厅。(《肘后方》云∶又治尸厥。)

  治魇死不自觉者方∶

  慎灯火,勿令人手动,牵牛临其上即觉。若卒不能语,取东门上鸡头为末,以酒服之。

  治卒魇死方∶

  捣韭汁灌鼻孔中。剧者灌两耳。(仲景云∶灌口中。)

  治鬼魇不悟方∶

  伏龙肝为末,吹鼻中。

  又方 皂荚为末,如大豆许,吹鼻中,嚏则气通,起死回生。(《集验方》云∶治中恶。)

  辟魇方∶

  雄黄如枣大,系左腋下,令人终身不魇。(女系右腋。)

  又方 灸两足大趾丛毛中各二七壮。(《肘后》云∶华佗法,又救卒死中恶。)

  治中恶方∶

  葱心黄刺鼻孔中,血出愈。(《肘后方》云∶使目中血出佳。崔云∶男左女右)。

  又方 大豆二七粒为末,鸡子黄并酒相和,顿服。

  又方 使人尿其面上可愈。(《肘后方》云∶此扁鹊法)。

  又方 灸胃脘五十壮愈。

  治中恶并蛊毒方∶

  冷水和伏龙肝如鸡子大。服之必吐。

  又方 猪脂二升温,顿服之。

  又方 车 脂如鸡子大,酒服。

  治卒忤方(此病即今人所谓中恶者,与卒死、鬼击亦相类,为治皆参取而用之)∶

  盐八合,以水三升,煮取一升半,分二服,得吐即愈。(《备急方》云∶治鬼击。)若小便不通,笔头七枚烧末,水和服之即通。

  又方 犊子屎半盏,酒三升,煮服之。亦治霍乱。(《肘后方》治鬼击。)

  又方 书墨为末,水服一钱匕。

  又方 腊月野狐肠烧末,以水服方寸匕。死鼠灰亦佳。

  灸法∶

  治卒忤死,灸手十指爪下各三壮,余治同上方。(《备急方》云∶治卒死而张目反折者。

  又灸人中三壮,肩井百壮,间使七壮,巨阙百壮。

  还魂汤治卒感忤鬼击,飞尸诸奄,忽气绝无复觉,或已死绞,口噤不开,去齿下汤,汤入口不下者,分患人发左右捉踏肩引之,药下复增,取尽一升,须臾立苏方。

  麻黄(三两) 桂心(二两) 甘草(一两) 杏仁(七十枚)

  上四味, 咀,以水八升,煮取三升,分三服。(仲景方桂不用。)

  治卒中鬼击,及刀兵所伤,血漏腹中不出,烦满欲绝方∶

  雄黄粉一刀圭,酒服,日三,血化为水。

  治鬼击病方∶

  鬼击之病,得之无渐,卒着人如刀刺状,胸胁腹内绞急切痛,不可抑按,或即吐血,或口鼻血出,或下血,一名鬼排。

  鸡屎白(如枣大) 青花麻(一把)

  上二味,以酒七升,煮取三升,热服,须臾发汗,若不汗,熨斗盛火炙两胁下,使热汗出愈。

  又方 艾如鸡子大三枚,以水五升,煮取二升,顿服。

  又方 吹醋少许鼻中。

  灸法
  灸人中一壮立愈,不瘥更灸。又灸脐上一寸七壮,及两踵白肉际取瘥。又灸,脐下一寸三壮。

  治五绝方(夫五绝者,一曰自缢,二曰墙壁压迮,三曰溺水,四曰魇寐,五曰∶产乳绝)。

  半夏一两,细下筛,吹一大豆许,纳鼻中即活。心下温者,一日亦可治。

  治自缢死方∶

  凡救缢死者,极须按定其心,勿截绳,手抱起徐徐解之。心下尚温者,以氍毹覆口鼻,令两人吹其两耳。

  又方 强卧,以物塞两耳,竹筒纳口中,使两人痛吹之,塞口旁无令气得出,半日得噫,噫即勿吹也。

  又方 捣皂荚、细辛末如胡豆大,吹两鼻中。

  又方 刺鸡冠血出,滴着口中即活。男雌女雄。

  又方 鸡屎白如枣大,酒半盏,和灌口及鼻中佳。

  又方 皂荚为末,以葱叶吹入两鼻中,逆出更吹。

  又方 梁上尘如大豆许,各纳一小竹筒中,四人各捉一筒,同时吹入两耳两鼻即活。

  又方 尿鼻、口、眼、耳中、并捉头发一撮如笔管大,掣之立活。

  又方 鸡血涂喉下。

  又方 蓝青汁灌之。

  又方 灸四肢大节陷大指本纹,名曰地神,名七壮。

  治热 方∶

  取道上热尘土以壅心上,少冷即易,气通止。

  又方 令 人仰卧,以热土壅脐上,令人尿之,脐中温即愈。

  又方 可饮热汤,亦可纳少干姜、橘皮、甘草煮饮之,稍稍咽,勿顿使饱,但以热土及熬灰土壅脐上佳。

  又方 浓煮蓼,取汁三升饮之即愈,不瘥更灌。

  又方 开死人口令通,以暖汤徐徐灌口中,小举死人头,令汤入腹,须臾即苏。

  又方 使人嘘其心令暖,易人为之。

  又方 抱狗子若鸡,着心上熨之。

  又方 屋上南畔瓦热熨心,冷易之。

  又方 灌地浆一盏,即愈。

  又方 地黄汁一盏服之。

  又方 水半升和面一大抄服之。

  治落水死方∶

  以灶中灰布地,令浓五寸,以甑侧着灰上,令死者伏于甑上,使头小垂下,炒盐二方寸匕,纳竹管中,吹下孔中,即当吐水,水下因去甑,下死者着灰中壅身,使退场门鼻即活。

  又方 掘地作坑,熬数斛灰纳坑中,下死人覆灰,温彻即易,勿令大热爆人,灰冷即易,半日即活。

  又方 取大甑倾之,死人伏其上,令死人口临甑中,燃苇火二七把烧甑中,当死人心下,令烟出小入死人鼻口中,鼻口中水出尽则活,火尽复益之。常以手候死人身及甑,勿令甚热,当令火气能使死人心下,足得暖。卒无甑者,于岸侧削地如甑,空下如灶,烧令暖,以死人着上。亦可用车毂为之,勿令隐其腹,令死人低头水得出,并炒灰数斛令暖,以粉其身,湿更易。

  又方 埋死人暖灰中,头足俱没,唯开七孔。

  又方 倒悬死人,以好酒灌鼻中,又灌下部。又醋灌鼻亦得。

  又方 灶中灰二石埋死人,以头至足,出七孔即活。

  又方 绵裹皂荚纳下部中,须臾出水。

  又方 裹锻石纳下部中,水出尽即活。

  又方 倒悬解去衣,去脐中垢,极吹两耳起乃止。

  又方 熬沙覆死人,面上下有沙,但退场门、鼻、耳、沙冷湿即易。

  又方 屈两脚着生人两肩上,死人背向生人背。即负持走行,吐出水便活。

  又方 解死人衣,灸脐中。凡落水经一宿犹可活。

  治冬月落水,冻四肢直,口噤,尚有微气者方∶

  以大器中熬灰使暖,盛以囊敷其心上,冷即易,心暖气通,目得转,口乃开,可温尿粥稍稍吞之即活。若不先温其心,更持火炙身,冷气与火争即死。

  治冻烂疮方∶

  猪后悬蹄以夜半时烧,研细筛,以猪脂和敷,亦治小儿。

  治入水手足肿痛方∶

  捣生胡麻敷之。

  治酒醉中酒,恐烂五脏方∶

  以汤着槽中渍之,冷复易,夏亦用汤。

  又方 捣茅根汁,饮三升。

  又方 凡醉不得安卧不动,必须使人摇转不住,特忌当风席地,及水洗饮水交接。

  治饮酒头痛方∶

  竹茹五两,以水八升,煮取五升,去滓令冷,纳破鸡子五枚,搅匀更煮二沸,饮二升,使尽瘥。

  治饮酒腹满不消方∶

  煮盐汤以竹筒灌大孔中。

  治饮酒中毒方∶

  煮大豆三沸,饮汁三升。

  又方 酒渍干椹汁服之。

  治酒病方∶

  葱白 豉(各二升)

  上二味,以水四升,煮取二升顿服。

  治饮酒房劳虚受热,积日不食,四月中热饮酒不已,酒入百脉,心气虚,令人错谬失常方∶

  芍药 人参 白薇 栝蒌根 枳实 知母(各二两) 甘草(一两) 生地黄(八两) 酸枣仁 ?

  上十味, 咀,以水一斗,煮取三升,分三服。

  治连月饮酒,咽喉烂,舌上生疮方∶

  大麻仁(一升) 黄芩(二两,《肘后》、《千金翼》方俱作黄柏。)

  上二味,为末,蜜和丸含之。

  治酒醉不醒方∶

  饮葛根汁一斗二升,取醒止。(《肘后》云∶治大醉连日烦毒不堪。)

  饮酒令人不醉方∶

  柏子仁 麻子仁(各二两)

  上二味,治下筛为一服,进酒三倍。

  又方 葛花 小豆花(等分)

  上二味,合为末,服三方寸匕,饮时仍进葛根汁、芹汁及枇杷叶饮,并能倍酒。

  又方 九月九日菊花为末,临饮服方寸匕。

  又方 小豆花叶阴干百日,为末服之。

  又方 五月五日取井中倒生草枝阴干,为末,酒服之。

  饮酒令无酒气方∶

  干蔓菁根二七枚,三遍蒸,为末,取两钱许,酒后水服。

  治恶酒健嗔方∶

  空井中倒生草烧灰饮之,勿令知。

  又方 取其人床上尘和酒饮之。

  断酒方∶

  柳花 腊月鼠头灰上二味,等分,为末,黄昏时酒服一杯。

  又方 白猪乳汁一升饮之,永不饮酒。

  又方 鸬 屎烧灰,水服方寸匕,永断。

  又方 蛴螬干捣末,和酒与饮,永世闻酒名即呕,神验。

  又方 刮马汗和酒与饮,终身不饮。

  又方 虎屎中骨烧末,和酒与饮。

  又方 白狗乳汁酒服之。

  又方 腊月马脑和酒服之。

  又方 驴驹衣烧灰,酒饮方寸匕。

  孔纬  

  鲁国公孔纬做丞相后,对他的外甥侄子说:“我不久前任兵部侍郎时,和晋公王铎,充当弘文馆学士,审理馆中事务。上任后,巡视办公厅。晋公说他从前任兵部侍郎时,和宰相邠公杜悰充当了弘文馆直学士,审理馆中事务。晚春,留他在这个大厅内观赏牡丹,说道:'这个办公厅等到让无逸住时,只要一间。现在如此壮丽,你很不知道,它不久将会化为灰烬',他听了这话,记在心里。他又告诉我说,'明公将来也会占据这个位置。或许还可以。从你以后的人,就会遭遇那种事'。从我今天的情况来看,邠公的话,已说中了现在的大致情况。”这时昭宗继承帝位,孔纬任宰相,朝廷各种体统,破坏无余,所以孔纬感于从前邠公的话而伤感时势。

  李克助  

  李克助是大理寺正卿,昭宗帝在华州。郑州县令崔銮,有百姓告发他提高丝绸价格。刺史韩建命令登记按贪赃处理,上奏朝廷请让三司给他定罪。御史台刑部上奏:按罪应当绞死。大理寺几个月没有上奏,韩建问李尚书:“崔銮是你的亲戚吗?为什么不上奏?”李克助说:“是帮助您的办法呀。”韩建说:“崔县令贪赃,为什么说是我的过错呢?”李克助说:“听说你提高价格,数量将要达到上万了。”韩建说:“我是华州节度使,华州百姓是我的百姓。”李克助说:“华州百姓是天子的,不是你的。像你所说,那么郑县百姓就是崔县令的百姓了。”韩建佩服李克助的看法。于是免了崔銮的死罪,把他贬为颍阳尉。

  京都儒士  

  近来京城里有几个读书人聚在一起饮酒,便说起来人有勇敢和怯懦的,都来自内心的胆气。胆气如果强盛,自己就无所恐惧,这样的人可谓是男子汉。在座的有一个儒士自我介绍说:“若说胆气啊,我是真有哇。”众人笑着说:“必须先试试,然后才可信你。”有个人说:“我的亲戚有座宅院,过去非常不吉祥,而今已经无人居住锁上门了。如果您能独自住宿在这个宅子里,一夜不害怕,我们几个人酬谢你一桌酒席。”这个人说:“就按你们说的办。”第二天便去了。其实并不是不吉祥的宅子,只是没人住罢了。就备置酒肉瓜果灯烛,送到宅院里。大家说:“你还要什么东西?”他说:“我有一把剑,可以自卫。请你们不要担忧。”于是大家都出了宅子,锁上门回去了。这个人实际是个怯懦的人。到了晚上,这人把驴拴到另一间屋子里,仆人也不许跟随。他就在卧室里住宿,一点也不敢睡,只是熄灭了灯,抱着剑坐着,惊恐不止。到了半夜,月亮升起来了,从窗缝中斜照进来。这人看见衣架上面有个东西像鸟在展翅,飘飘地动。他鼓起勇气勉强站了起来,把剑一挥,那东西随手落在墙根,发出了声音,后来就一点动静也没有了。因为特别害怕,所以也不敢找寻,只握着剑坐在那里。到了五更,突然有个东西,上台阶来推门,门没有推开,却从狗洞里伸进个头来,咻咻地喘气。这人害怕极了,握着剑向前砍去,不由自主自己却倒在了地上。剑也失手落在地上。此人又不敢去找剑,怕那东西进来。他钻到床下蜷伏着,一点也不敢动。突然困倦起来,睡着了,在不知不觉中天亮了。人们已来开门,到了内室,但见狗洞里鲜血淋漓杂乱。大家吃惊地大声呼喊,儒士才醒过来,开门时还在战栗。于是他详细地说了昨晚与怪物搏斗的情形,大家也异常害怕,就到墙壁下去找。只见到帽子破成两半散在地上,就是昨夜所砍的那个“鸟”。原来是那个旧帽子,已经破烂,被风一吹,像鸟在扇动翅膀。剑在狗洞旁边,大家又绕屋寻找血迹,原来是他骑的那驴,已被砍破了嘴,唇齿破损。原来是天快亮时挣脱了缰绳,头伸入狗洞里才遭了这么一剑。众人大笑,笑得前仰后合。大家搀着儒士回去,儒士惊恐心跳,十天才好。

  孟乙  

  徐州萧县,有个打猎的百姓孟乙擅长用网网狐狸、貉子,网一百次也没有一次失误。偶而有一天趁着空闲,手持长矛走在旷野中。当太阳偏西时,看见道边数百步处,有高大的野坟;在草地中的小道上像是有人的脚印。于是他走了进去。孟乙用长矛在黑暗处乱搅,忽然觉得好像有人把长矛拽住,搅不动了,就问:“你是人是鬼?是妖怪还是鬼魅?为什么抓住我的长矛不放?”黑暗中回答说:“我是人哪。”就让孟乙把他救出来。他把实情如实地告诉了孟乙,说:“我姓李,从前是个小偷,被关押在兖州军候的监狱中,受到各种体罚,被棍子和荆条打的地方伤痕累累,便找了个机会越狱逃了出来。逃到这个地方,生死听天由命吧。”孟乙可怜他,把他带回了家,藏在夹壁中,后来遇大赦才从壁中出来。孟乙因为擅长打猎出了名,飞禽走兽之类没有能够逃脱的,却忽然在荒坟之中,把一个从狱中逃跑的囚犯带回家。听到这事的人都大笑起来。

  振武角抵人  

  光启年间,左神策军四军军使王卞出朝镇守振武。举行宴会,奏乐舞蹈之后,就下令摔跤比赛。有一个男人特别魁梧高大,是从邻州来此地比力气的。,军中十几个人在体形外貌、体力方面,都比不过他。主帅也觉得他很健壮,就选了三个人,相继和他比试,魁梧的人都胜了。主帅和座上客人都称赞了他好久。当时有一个秀才坐在席上,突然站起来告诉主帅说:“我可以打倒这个人。”主帅对他说的话很吃惊,因为他坚决请求,于是就答应了他。秀才下了台阶,先进了厨房,不一会儿就出来了。把衣服系紧一些,握着左拳走上前去,魁梧的人微笑着说:“这人我一指就得倒下。”等到二人渐渐靠近时,秀才迅速展开左手让他看,魁梧的人不知不觉地倒在了地上。满座大笑。秀才慢慢走出圈外,洗洗手又登上了坐席。主帅问他:“是什么招术?”他回答说:“近年旅游,曾在途中遇到过这个人。当时此人刚近饭桌,就踉踉跄跄倒在地上。有个同伴说:'他怕大酱,见到就晕倒。'我听到后就记在心上。刚才去厨房,要了点大酱,握在手中,这个人见到后,果然倒了。姑且为宴会助兴取乐罢了。”有个叫边岫的判官,亲眼看到了这件事。

  赵崇  

  赵崇这个人庄重、清高、耿直,家中没闲杂的客人,羡慕王濛、刘真长的风度。格调高洁,不写文章,号称“无字碑”。每次遇到调任他职,按惯例需推荐一人代替自己,可赵崇从未推荐过任何人。他说:“朝廷里没有能够代替我的。”世人因此看不起他。

  韩偓  

  韩偓,天复初年进入翰林院。那年冬天,皇帝巡幸凤翔,韩偓有随从护驾的功劳,国家由乱而治之初,皇帝当面答应让韩偓做宰相。韩偓启奏道:“您运气符合中兴,用人当用有大德的人,以安定风俗。我当年的主考官右仆射赵崇,可以符合陛下这个选择。请收回成命改授赵崇,天下的百姓一定很幸运。”皇帝很赞叹。第二天,皇帝下令用赵崇和兵部侍郎王赞为宰相。当时梁太祖(朱温)在京城,一向听说赵崇很轻佻,他又与王赞有隔膜,就迅速骑马入宫请见皇帝。在皇帝面前,全面陈述了二人的优缺点。皇帝说:“赵崇是韩偓推荐的。”当时韩偓在场,梁太祖叱责他。韩偓启奏:“我不敢同大臣争辩。”皇帝说:“韩偓,你出去吧!”不久他被贬到福建做官。所以韩偓的诗中写道:“手风慵展八行书,眼病休看九局基。窗里日光飞野马,案前筠管长蒲卢。谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。满世可能无默识,未知谁拟试齐竽。”

  薛昌绪  

  岐王李茂贞称霸秦陇一带。泾州书记官薛昌绪为人迂腐怪僻,天性如此。在快速写作方面,就谁也不能赶上了。与妻子见面也有时有刻,必有礼节法度:先命使女去通告一声,往来多次,允许了,然后才拿着蜡烛到室内,高谈阔论一番,喝杯茶,吃些水果就回去了。有时想到卧室去,那礼节也是这样。他曾经说:“我把传宗接代的事看得很重要,总想事先算好那恰当的聚会日子。”必须等候邀请才可以。等到跟着泾州大帅统领大兵到天水与蜀人对峙在青泥岭时,岐王将士因被用人拉车运东西所限制,又听说梁人也入了境,于是就偷偷地在夜里逃跑了。泾州大帅很害怕蜀人偷袭。泾州大帅临走时,刚要上马,忽然想到了薛昌绪,说:“传话给书记官,快请他上马。”连催几回,薛昌绪仍在草庵中藏身,说:“告诉太师,请他们先走,今天是我不高兴的日子。”军帅很生气,派人把薛昌绪提上马鞍,然后用棍子打那马赶它走。在这时薛昌绪仍用东西蒙住自己的脸说:“忌日按礼应当不见人。”这大概是人妖吧。秦陇人都知道这件事。

  姜太师

  蜀地有个姓姜的太师,弄不清叫什么名,是许田人,小的时候遭到黄巾军抢掠,失去了双亲。跟随先主刘备南征北战,屡立战功。后来接受了几个镇的军权,官至正一品。他手下有个管马圈的姜老头,从事喂牲口的活儿有数十年了。姜太师每次进牲口圈,看到姜老头有点儿过失,就一定用鞭子抽他。就这样好多年,计算一下,姜老被打将近几百次。后来姜老头实在受不了鞭打,便哭着告诉姜太师的夫人,乞求姜太师能让他回故乡。夫人说:“你是哪里人?”姜老头回答说:“是许田人。”又问:“你还有什么亲人?”回答说:“当初被抢掠的时候,有一个妻子和一个儿子,至今不知道下落。”又问他儿子的小名及妻子的姓氏,排行次第、家族分支、亲属和比较近的亲戚,姜老头都说了。等到姜太师回府,夫人告诉说:“姜老头要请假回乡,我问出了姜老头所失去的男女亲属姓名。”姜太师听后非常惊讶,疑心姜老头是他的父亲。便派人前去细问他儿子身上有什么记号。回答说:“我儿子脚心上有一个黑痣。剩下的都不记得了。”姜太师大哭起来,于是暗地里派人把姜老头送出剑门关外。然后奏明先主,说:“为臣的父亲最近从关东来。”于是用金帛、车马把姜老头迎入府中,恢复了当初的父子关系。姜太师为了弥补鞭打父亲的过错,把数万钱的斋食施舍僧人,并且一生中再也不打随从了。

  康义诚  

  后唐长兴年间,侍卫使康义诚,曾经从军队中派人到他自己家中充当仆人,也曾经轻微地用板子荆条打过他。忽有一天,康义诚可怜这个仆人衰老了,就询问他的姓氏,说姓康。又问了他的故乡、亲属、家族、子女、后代,才知道这仆人是他父亲,于是两人拥抱痛哭。听到的人无不感到惊奇。

  高季昌  

  后唐庄宗过了黄河。荆渚人高季昌对他的门客梁震说:“我在后梁太祖手下做事,得到的仅仅是自己没有被处罚。龙德初年以来,只求安稳地活着。我现在去朝见庄宗,试探试探。他若是想得天下,一定不会囚系我。要是进军别的地方,那可是子孙的福分。这次行动决定了。”从皇宫回来以后,他告诉梁震说:“新国主经历百战,才得到河南。对功臣自夸他亲手抄录《春秋》。又竖起指头说:'我从指头上得到天下。'这意思就是功劳在一个人身上。哪还有辅佐的大臣!而且去游玩打猎十天不回来,朝廷内外人们的心情怎么受得了?我现在高枕无忧了。”于是在西南加筑了罗城,又修造了用来阻挡敌人的用具。不到三年,庄宗果然没有守住。英雄预料的,一点没错,难怪要说留给子孙了。

  沈尚书妻  

  有个沈尚书已弄不清叫什么名,曾经做过秦地主帅的亲近小吏。他的妻子性格贪暴凶残而且不谨慎,又生性嫉妒。沈尚书常常像生活在监牢里一样。后来因为闲散而辞了官,带着妻儿,寄住在凤州。自己却到东川游玩散心,想和自己的这位怨偶永不来往了。华洪镇守东蜀,和沈尚书在未当官时就有交情,称沈为兄。沈到达后,华到郊外迎接,拉着手叙述久别之情,待他像自己的亲哥哥。于是特地为他建了一所住宅,仆人、马匹、金银、绸缎、器具、玩物,没有什么缺的;送他小妾仆人十多个,坚决不让沈尚书回北方去。沈尚书也约略地告诉了他有关妻子的一些事情,表示没有心思再回家了。一年后,家信到了,说他的妻子己离开凤州,自己奔东川来了。沈尚书听了非常害怕,就告诉了华洪,并且派人去让她回去。他的妻子又送信来,重新立下誓言,说:“从此一定改掉以前的性格,愿意和你白头到老。”不几天他妻子就到了。她刚来到时,也很温柔和平,经过十天后,又旧病复发,小妾侍女仆人们被她鞭打得四散奔逃,丈夫的头和脸都被揪抓得伤痕累累。华洪听到这种情况,叫来沈尚书对他说:“我想替哥哥杀了她,怎么样?”沈尚书不让。就这样十天后沈妻又发作一次。沈尚书于是来到衙门,精神沮丧,华洪一看就明白了。于是偷偷地派两个人拿着剑,把沈妻拉出屋,在台阶下杀了,并把尸体扔进了潼江,然后告诉了沈尚书。沈尚书听了后,异常惊恐,以至于失去了正常的神态。沈妻的尸首在急流中停住了不走,就派人用竹竿拨动,随水漂走了。可是第二天,又停在原来的急流上了,这样反复了多次。华洪派人把石头捆在尸体上,才使尸体沉下去。沈尚书不到十天,就像掉了魂似的死去了。大概是那个不和睦的配偶报仇吧?可悲呀,沈尚书早先与她有仇吗?

  杨蘧  

  王赞,是朝中有名的人士。有个弘农地方的杨蘧,曾经到过五岭山脉以南,看到阳朔荔浦的山山水水,心里非常喜欢,赞不绝口。杨蘧曾出入王赞门下,渐渐有些放松,就不自觉地问道:“您曾见过阳朔荔浦的山水吗?”王赞说:“不曾把人打得唇裂齿落,怎么能见到那里的山水呢?”于是大笑起来。这是说,五岭以南的地方,不是被贬的人是不去的。

  袁继谦

  晋将少作监袁继谦曾说过:“刚到东方土神庙,借了一间房住下,就听说这里多出现凶神恶怪,天一黑人们就不敢出门,一家人都很害怕,没有能睡安稳的。忽然有一晚,听到吼叫声,好像有什么在大瓮中呼叫,声音浑浊,全家人恐怖极了,认为一定是个大妖怪。就趴在窗缝窥视,看见一个苍黑色的东西,在庭院中来回走。这一夜月色阴暗,看了很长时间,觉得身子像狗,可是头不能抬起来。就用挝打它的头,突然'轰'的一声,家犬惊叫着跑了。原来那天村里人到这纳税,就在那地上做粥,锅里还有剩余,狗就把头伸到中空的器具里,却不能脱出来。全家人大笑后,安安稳稳睡下了。”

  帝羓  

  后晋开运末年,契丹国王耶律德光从汴梁回国,死在赵地的栾城,契丹国人剖开他的腹腔,把五脏都拿了出来,用十斗左右的盐装进腹内,用车运回国,当时人把这叫做“帝羓”(帝王的干肉)。