1. 古籍
  2. 罗织经
  3. 察奸卷第八

察奸卷第八

翻译 原文

  奸不自招,忠不自辩。奸者祸国,忠者祸身。

  无智无以成奸,其智阴也。有善无以为奸,其知存也。

  智不逾奸,伐之莫胜;知不至大,奸者难拒。忠奸堪易也。上所用者,奸亦为忠;上所弃者,忠亦为奸。

  势变而人非,时迁而奸异,其名难恃,惟上堪恃耳。好恶生奸也。人之敌,非奸亦奸;人之友,其奸亦忠。

  道同方获其利,道异惟受其害。奸有益,人皆可为奸;忠致祸,人难为忠。奸众而忠寡,世之实也;言忠而恶奸,世之表也。

  惟上惟己,去表求实,奸者自见矣。

  奸臣不会自己招认,忠臣不会为自己辩解。奸臣损害国家,忠臣损害自身。

  没有智慧谋略不能成为奸臣,因为奸臣的智谋都是阴险的。心存良善不会成为奸臣,因为他们的良知还未泯灭。

  如果智慧谋略不在奸臣之上,讨伐他就不会成功;良知不深远广大,对奸臣就难以抗拒。忠臣和奸臣时可以转换的。君主任用信任的人,即使是奸臣也被看做忠臣;君主抛弃不用的人,即使是忠臣也会被视作奸臣。

  时势变了人就不同,时间变了奸臣就有分别,忠奸的名称难以依赖,只有以君主作为依仗。喜欢和厌恶产生奸臣。人们的敌人,不是奸臣的也被视为奸臣;人们的朋友,是奸臣的也被视为忠臣。

  道义相同才能获得利益,道义不同只能受到损害。当奸臣有好处,人们都可以成为奸臣;当忠臣招致祸患,人们就很难做忠臣了。奸臣多而忠臣少,这是世间真实的状况;说自己是忠臣而厌恶奸臣,这是世间表面的现象。

  献媚君主的目的就是为了自己,去除表面探求实质,奸臣自然就显现出来了。