1. 古籍
  2. 罗织经
  3. 固荣卷第六

固荣卷第六

翻译 原文

  荣宠有初,鲜有终者;吉凶无常,智者少祸。荣宠非命,谋之而后善;吉凶择人,慎之方消愆。

  君命无违,荣之本也,智者舍身亦存续。后不乏人,荣之方久,贤者自苦亦惠嗣。官无定主,百变以悦其君。君有幸臣,无由亦须结纳。人孰无亲,罪人慎察其宗。人有贤愚,任人勿求过己。

  荣所众羡,亦引众怨。示上以足,示下以惠,怨自削减。大仇必去,小人勿轻,祸不可伏。喜怒无踪,慎思及远,人所难图焉。

  显达和宠幸有开始的时候,但能保持到最后的就很少了;吉利和凶险反复无常,有智慧的人才能将祸患减少。显达和宠幸并不是命里就有的,要经过精心谋划才能获得;吉利和凶险是选择人的,谨慎小心才能消灾免祸。

  君主的命令不要违抗,这是显贵的根本,聪明人宁肯牺牲自己也要让显贵延续下去。后代不缺乏人材,显贵才能长久,贤明的人情愿自己吃苦也要惠及后人。官位从来没有固定的主人,臣子必须要用机智多变取悦他的君主。君主都有宠幸的臣子,就算没有什么原由也必须和他们结交往来。人都有三亲六故,惩罚人的时候一定要仔细审察他的家族。人有贤明和愚蠢之别,任用人的时候不能要求他们的才能高过自己。

  显贵被众人羡慕,也能引发众人的怨恨。对上级要表示心满意足,对下属要施以恩惠,怨恨就会减少。强大的仇人一定要铲除,无耻小人要小心提防,祸患就再也无法隐藏了。高兴和愤怒的心情不要显露,谨慎思考放眼远处,人们就很难图谋他了。