1. 古籍
  2. 神农本草经
  3. 狗脊

狗脊

翻译 原文

  味苦平。

  主腰背强关机,缓急,周痹,寒湿,膝痛,颇利老人。一名百枝。生川谷。

  《吴普》曰:狗脊一名狗青,一名赤节,神农苦,桐君黄帝岐伯雷公扁鹊甘无毒李氏小温,如萆薢,茎节如竹,有刺,叶圆赤,根黄白,亦如竹根,毛有刺。岐伯经云:茎长节,叶端员青赤,皮白有赤脉。

  《名医》曰:一名强膂,一名扶盖,一名扶筋,生常山,二月八月,采根暴干。

  案《广雅》云:洁,狗脊也。玉篇云:狗脊根也。《名医》别出契条,非。

  越王灭吴返回五湖时,范蠡向越王告辞说:“君王努力治国吧,我不回越国了。”越王惊奇地问:“我不明白你这样说是为了什么?”范蠡答道:“我听说,做臣子的,君王忧虑,臣子就要为他操劳;君王受辱,臣子就要为他去死。过去君王困守会稽受到兵败之辱时,我之所以没有去死,是为了报仇。如今大仇得报,请让我补受在会稽时就应该受到的惩罚。”越王说:“如果有不原谅你的过失,不称赞你美德的人,我就让他在越国不得善终。你听我的话,我要把国政分一部分给你主管。你若不听,将被处死,连你的妻子也会被杀死。”范蠡回答说:“我听到您的命令了。您可以执行您的法令,我按照我的意志行动。”于是就乘着小船泛游于五湖之上,没有人知道他最后的去向。

  越王命令工匠用上等的金属制成范蠡的像,每天礼拜它,命令大夫们每十天礼拜一次,同时把会稽山四周三百里土地划为范蠡的封土,说:“后代子孙,有敢侵占范蠡这块封土的,就让他在越国不得善终,天地神灵,四方的官长都可以为我的话作证。”