1. 古籍
  2. 神农本草经
  3. 鸡头实

鸡头实

翻译 原文

  味甘平。

  主湿痹,腰脊膝痛,补中除暴疾,益精气,强志令耳目聪明。久服,轻身不饥,耐老,神仙。一名雁啄实。生池泽。

  《名医》曰:一名芡,生雷泽,八月采。

  案《说文》云:芡,鸡头也。《广雅》云:芡,鸡头也,《周礼》,笾人加笾之实芡。郑元云:芡,鸡头也。方言云:芡,鸡头也,北燕谓之,青徐淮泗之间,谓之芡。

  南楚江湘之间,谓之鸡头,或谓之雁头,或谓之乌头。《淮南子》说山川云:鸡头已瘘。高诱云:水中芡,幽州谓之雁头。古今注云:叶似荷而大,叶上蹙绉如沸,实有芒刺,其中有米,可以度饥,即今茑子也。

  上果,上品五种,旧六种,今以橘柚入木。

  越王灭吴返回五湖时,范蠡向越王告辞说:“君王努力治国吧,我不回越国了。”越王惊奇地问:“我不明白你这样说是为了什么?”范蠡答道:“我听说,做臣子的,君王忧虑,臣子就要为他操劳;君王受辱,臣子就要为他去死。过去君王困守会稽受到兵败之辱时,我之所以没有去死,是为了报仇。如今大仇得报,请让我补受在会稽时就应该受到的惩罚。”越王说:“如果有不原谅你的过失,不称赞你美德的人,我就让他在越国不得善终。你听我的话,我要把国政分一部分给你主管。你若不听,将被处死,连你的妻子也会被杀死。”范蠡回答说:“我听到您的命令了。您可以执行您的法令,我按照我的意志行动。”于是就乘着小船泛游于五湖之上,没有人知道他最后的去向。

  越王命令工匠用上等的金属制成范蠡的像,每天礼拜它,命令大夫们每十天礼拜一次,同时把会稽山四周三百里土地划为范蠡的封土,说:“后代子孙,有敢侵占范蠡这块封土的,就让他在越国不得善终,天地神灵,四方的官长都可以为我的话作证。”