1. 古籍
  2. 神农本草经
  3. 淮木

淮木

翻译 原文

  味苦平。

  主久咳上气,肠中虚羸,女子阴蚀,漏下赤白沃。一名百岁城中木。生山谷(旧在《唐本草》中无毒,今增)。

  《吴普》曰:淮木,神农雷公无毒,生晋平阳河东平泽,治久咳上气,伤中羸虚,补中益气(《御览》)。

  《名医》曰:一名炭木,生太山,采无时。

  案李当之云:是樟树上寄生树,大衔枝在肌肉,今人皆以胡桃皮当之,非也;桐君云:生上洛,是木皮状如厚朴,色似桂白,其理一纵一横,今市人皆削乃以厚朴,而无正纵横理,不知此复是何物,莫测真假,何者为是也。

  上草,上品七十三种,旧七十二种,考六芝当为一,升麻当白字,米谷部误入青蘘,《唐本草》六种,姑活,屈草,淮木,皆当入此。

  越王灭吴返回五湖时,范蠡向越王告辞说:“君王努力治国吧,我不回越国了。”越王惊奇地问:“我不明白你这样说是为了什么?”范蠡答道:“我听说,做臣子的,君王忧虑,臣子就要为他操劳;君王受辱,臣子就要为他去死。过去君王困守会稽受到兵败之辱时,我之所以没有去死,是为了报仇。如今大仇得报,请让我补受在会稽时就应该受到的惩罚。”越王说:“如果有不原谅你的过失,不称赞你美德的人,我就让他在越国不得善终。你听我的话,我要把国政分一部分给你主管。你若不听,将被处死,连你的妻子也会被杀死。”范蠡回答说:“我听到您的命令了。您可以执行您的法令,我按照我的意志行动。”于是就乘着小船泛游于五湖之上,没有人知道他最后的去向。

  越王命令工匠用上等的金属制成范蠡的像,每天礼拜它,命令大夫们每十天礼拜一次,同时把会稽山四周三百里土地划为范蠡的封土,说:“后代子孙,有敢侵占范蠡这块封土的,就让他在越国不得善终,天地神灵,四方的官长都可以为我的话作证。”