1. 古籍
  2. 神农本草经
  3. 决明子

决明子

翻译 原文

  味咸平。

  主青盲,目淫,肤赤,白膜,眼赤痛,泪出。久服益精光(太平《御览》引作理目珠精,理,即治字),轻身。生川泽。

  《吴普》曰:决明子,一名草决明,一名羊明(《御览》)。

  《名医》曰:生龙门,石决明生豫章,十月采,阴干百日。

  案《广雅》云:羊,英光也,又决明,羊明也;《尔雅》云:英光;郭璞云:英,明也,叶黄锐,赤华,实如山茱萸;陶宏景云:形似马蹄决明。

  越王灭吴返回五湖时,范蠡向越王告辞说:“君王努力治国吧,我不回越国了。”越王惊奇地问:“我不明白你这样说是为了什么?”范蠡答道:“我听说,做臣子的,君王忧虑,臣子就要为他操劳;君王受辱,臣子就要为他去死。过去君王困守会稽受到兵败之辱时,我之所以没有去死,是为了报仇。如今大仇得报,请让我补受在会稽时就应该受到的惩罚。”越王说:“如果有不原谅你的过失,不称赞你美德的人,我就让他在越国不得善终。你听我的话,我要把国政分一部分给你主管。你若不听,将被处死,连你的妻子也会被杀死。”范蠡回答说:“我听到您的命令了。您可以执行您的法令,我按照我的意志行动。”于是就乘着小船泛游于五湖之上,没有人知道他最后的去向。

  越王命令工匠用上等的金属制成范蠡的像,每天礼拜它,命令大夫们每十天礼拜一次,同时把会稽山四周三百里土地划为范蠡的封土,说:“后代子孙,有敢侵占范蠡这块封土的,就让他在越国不得善终,天地神灵,四方的官长都可以为我的话作证。”